最新小李子的获奖感言免费(3篇)
在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。范文书写有哪些要求呢?我们怎样才能写好一篇范文呢?以下是我为大家搜集的优质范文,仅供参考,一起来看看吧
小李子的获奖感言篇一
莱昂纳多·迪卡普里奥最终因在《荒野猎人》中饰演休·格拉斯获得了第一个奥斯卡小金人,他在周日晚上的一番领奖词提到了气候变化,并传递了满满的正能量。
thank you all so very much. thank you to the academy, thank you to all of you in this room. i have to congratulate the other incredible nominees this year, for their unbelievable performances. ’the revenant’ was a product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew i got to work alongside.
谢谢,非常感谢大家。
感谢奥斯卡,感谢在场的各位。
也恭喜今年所有优秀的提名者,他们表现非常精彩。
《荒野猎人》拥有强大的演员阵容和优秀的幕后工作人员,作品凝聚了无数心血。
first of all, to my brother in this endeavor, mr. tom hardy. tom, your fierce talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen to mr. alejandro. as the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years. what an unbelievable talent you are.
首先,感谢我的兄弟tom hardy(另一位主演),tom 你在荧幕上无与伦比的天赋只能被导演mr. alejandro 超越。
在电影的历史长河中,你在过去两年闪耀在这历史中,你的才华无人能及。
thank you, to you and chivo for creating a transcendent cinematic experience for all of us. thank you to everybody at fox and new regency, and particular ana milchan, you were the champion of this endeavor. my entire team. i have to thank everyone from the very onset of my career. mr. caton-jones, for casting me in my first film. mr. scorsese for teaching me so much about this cinematic art form.
to mr. ricky yorn, thank you for helping me navigate my way through this industry. and to my parents, none of this would be possible without you. and to my friends, i love you dearly, you know who you are.
感谢chivo 为我们创造了卓越的电影经历。
感谢二十世纪福克斯,特别是ana milchan,你是这个电影作品最大的功臣。
谢谢我的团队。
我要感谢从我演艺生涯开始遇到的每一个人,感谢第一次让我参演电影的mr. caton-jones。
教授了我许多电影艺术形式的mr. scorsese。
mr. ricky yorn,谢谢你帮助我在电影业驰骋。
感谢我的父母,没有你们这一切都不可能。
感谢我的朋友,我爱你们,你们知道你们对我多重要。
and lastly i just want to say this: making ‘the revenant’ was about man’s relationship to the natural world. a world that we collectively felt in 20** as the hottest year in recorded history. our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow. climate change is real, it is happening right now.
最后,我只想说,《荒野猎人》讲述了任何自然的关系。
我们能真切的感受到20**年是历史上最热的一年。
制作方远赴南极,只为了寻找雪景,气候变化确实存在并且我们正在经历着。
it is the most urgent threat facing our entire species, and we need to work collectively together and stop procrastinating. we need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters, the big corporations, but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people who will be most affected by this.
for our children’s children, and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed. i thank you all for this amazing award tonight. let us not take this planet for granted. i do not take tonight for granted. thank you so very much.
这是所有物种面临的最紧迫的威胁,我们需要一起,停止拖延,立即行动。
我们需要支持那些为人类着想的倡导者,那些不为污染者,大企业发声,而是为了人类,为勤劳的人们发声,为成千上万最易受污染影响而不被特权保护的人发声,为孩子们的后代,为那些呼声被贪婪的政治淹没的人发声的领导者。
我为今晚这个奖感谢所有人,我们不要把地球给与我们的一切看作天经地义,就如我不会把今晚的荣誉看作理所当然一样。
小李子的获奖感言篇二
thank ________________from the very onset of my ______________to mr. cayton jones, for casting me in my first film, to mr. scorsese for teaching so much about the cinematic art form, to mr. ricky orn thank you for helping me navigate my way to this____________________. and to my parents; none of this would be possible without you. and to my friends, i love you dearly; you know who you are. and lastly, i just want to say this: making “the revenant” was about mans relationship to the natural___________________. a world that we collectively felt in 2015 as the _________________year in recorded history. our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow. ________________change is real, it is happening right now. it is the most urgent threat facing our entire____________________, and we need to work collectively together and stop procrastinating. we need to support ________________around the world who do not speak for the big polluters of the big corporations, but who speak for all of__________________, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people out there who would be most ________________by this. for our children’s children, and for those people out there whose ___________________have been drowned out by the politics of greed. i thank you all for this amazing award tonight. let us not take this _____________________for granted. i do not take tonight for granted. thank you so very much.
and the___________ goes to leonardo
dicaprio. this is the first oscar and speech
__________________for leonardo dicaprio.
thank you
thank you
all so
very much.
thank you
to the__________________.
thank you
to all
of you
in this
room. i
have to
congratulate the
other incredible
nominees this
year for
their unbelievable
performances. the
〖〗revenant was
the __________________of
the tireless
efforts of
an unbelievable
cast and
crew i
got to
work______________________. first off, to
my brother
in this
endeavor, mr.
tom hardy.
tom, your
fierce talent
on ________________can
only be
surpassed by
your friendship off mr. alejandro iñarritu as the history of cinema unfolds you have forced your way and take history in the past two years, what an unbelievable talent you are. thank you to you and chief 0 for creating a transcendentcinematic
________________for all of us. thank you to everybody at fox and new ______________and in particular on a mission for the champion of his endeavor my entire team. i have to
小李子的获奖感言篇三
thank you all so very much. thank you to the academy, thank you to all of you in this room. i have to congratulate the other incredible nominees this year, for their unbelievable performances. ’the revenant’ was a product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew i got to work alongside.
谢谢,非常感谢大家。
感谢奥斯卡,感谢在场的各位。
也恭喜今年所有优秀的提名者,他们表现非常精彩。
《荒野猎人》拥有强大的演员阵容和优秀的幕后工作人员,作品凝聚了无数心血。
first of all, to my brother in this endeavor, mr. tom hardy. tom, your fierce talent on screen can only be surpassed by your friendship off screen to mr. alejandro. as the history of cinema unfolds, you have forged your way into history these past two years. what an unbelievable talent you are.
首先,感谢我的兄弟tom hardy(另一位主演),tom 你在荧幕上无与伦比的天赋只能被导演mr. alejandro 超越。
在电影的历史长河中,你在过去两年闪耀在这历史中,你的才华无人能及。
thank you, to you and chivo for creating a transcendent cinematic experience for all of us. thank you to everybody at fox and new regency, and particular ana milchan, you were the champion of this endeavor. my entire team. i have to thank everyone from the very onset of my career.
mr. caton-jones, for casting me in my first film. mr. scorsese for teaching me so much about this cinematic art form. to mr. ricky yorn,阿 thank you for helping me navigate my way through this industry. and to my parents, none of this would be possible without you. and to my friends, i love you dearly, you know who you are.
感谢chivo 为我们创造了卓越的电影经历。
感谢二十世纪福克斯,特别是ana milchan,你是这个电影作品最大的功臣。
谢谢我的团队。
我要感谢从我演艺生涯开始遇到的每一个人,感谢第一次让我参演电影的mr. caton-jones。
教授了我许多电影艺术形式的mr. scorsese。
mr. ricky yorn,谢谢你帮助我在电影业驰骋。
感谢我的父母,没有你们这一切都不可能。
感谢我的朋友,我爱你们,你们知道你们对我多重要。
and lastly i just want to say this: making ‘the revenant’ was about man’s relationship to the natural world. a world that we collectively felt in 2015 as the hottest year in recorded history.
our production needed to move to the southern tip of this planet just to be able to find snow. climate change is real, it is happening right now.
最后,我只想说,《荒野猎人》讲述了任何自然的关系。
我们能真切的感受到2015年是历史上最热的一年。
制作方远赴南极,只为了寻找雪景,气候变化确实存在并且我们正在经历着。
it is the most urgent threat facing our entire species, and we need to work collectively together and stop procrastinating.
we need to support leaders around the world who do not speak for the big polluters, the big corporations, but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people who will be most affected by this. for our children’s children, and for those people out there whose voices have been drowned out by the politics of greed.
i thank you all for this amazing award tonight. let us not take this planet for granted. i do not take tonight for granted. thank you so very much.
这是所有物种面临的最紧迫的威胁,我们需要一起,停止拖延,立即行动。
我们需要支持那些为人类着想的倡导者,那些不为污染者,大企业发声,而是为了人类,为勤劳的人们发声,为成千上万最易受污染影响而不被特权保护的人发声,为孩子们的后代,为那些呼声被贪婪的政治淹没的人发声的领导者。
我为今晚这个奖感谢所有人,我们不要把地球给与我们的一切看作天经地义,就如我不会把今晚的荣誉看作理所当然一样。