汉语语音教学设计(大全三篇)
时间流逝得如此之快,前方等待着我们的是新的机遇和挑战,是时候开始写计划了。那么我们该如何写一篇较为完美的计划呢?下面是小编整理的个人今后的计划范文,欢迎阅读分享,希望对大家有所帮助。
汉语语音教学计划篇一
导语:语音是语言的学习基础,下面小编分享一篇对外汉语的语音教案,欢迎参考!
1、语音学习过程中以听说为主。让学习者多听老师的发音,并在教学过程中介绍声母、韵母的发音方法。
2、在学习声母、韵母的发音后,逐渐展开声调教学
1.学会b,p,m,f,四个声母和a,o ,两个韵母。
2.声调
1. 用房屋、雨伞、半圆的形状来引导学生学习课堂内容。
2.运用模仿法,演示法(板书演示)和简明的舌位图等教识声母、韵母和声调。
一、导入新课,板书课题:
1、老师: 右下半圆bbb
右上半圆ppp
两扇大门mmm
伞柄朝上fff
以上就是我们今天要学习的内容
二、进入新课:
声母、韵母学习
(一) 声母 b p m f
b:双唇、不送气、清、塞音发音时双唇紧闭,然后突然放开,软弱的气流冲破双唇的`阻碍,迸裂而出,爆发成声。声带不颤动。
p:双唇、送气、清、塞音。发音时双唇紧闭,蓄积气流,然后突然放开,让强气流冲破双唇的阻碍,迸裂而出,爆发成声。声带不颤动。
m:双唇、浊、鼻音。发音时双唇紧闭,软腭下垂,鼻腔畅通。气流振动声带,从鼻腔通过形成鼻音;阻碍解除时,余气冲破双唇的阻碍,发出轻微的塞音。
f:唇齿、清、擦音。发音时上门齿轻轻接触下唇,软腭上升,堵塞鼻腔通路,声带不颤动,气流从齿缝间挤出,摩擦成声。
(二)韵母 a o
a:舌面、央、低、不圆唇元音。发音时声带颤动,口形自然张大,可见上下齿,舌面中部(偏后隆起),舌位在单韵母中最低。
o:舌面、后、半高、圆唇元音。发音时声带颤动,开口度比a小,上齿或可见齿尖,下齿看不见。两唇收敛,略呈圆形,舌向后缩,舌面后部隆起,舌位比a高。
a o
b → ba bo
p → pa po
m → ma mo
f → fa fo
板书演示b﹢a →ba p ﹢a → pa
二.声调
a a a a
o o o o
领读2遍,学生练习后,指定学生读
三.轻声
ma ma ba ba
例:ma ﹢ ma → ma ma
四、练习巩固:
1,两位同学一组一起练习:
(1)请你们小组共同复习今天所学拼音,并练习轻声
ma ma ba ba
(2)声调练习
ma ma ma ma
fa fa fa fa
pa pa pa pa
ba ba ba ba
五、布置作业:练习所学的几个发音,抄写字母各十遍。
一、声母和韵母
1、让学生能分清送气与不送气声母的区别,将一张纸放在嘴前,通过观察纸的状态来判断送气与不送气。
2、纠正唇齿音中可能出现的发音时上齿不接触下唇或者发唇齿音f时,由于动作太小太快而产生的发音不清晰的问题。
3、发m音时,可能因为学习者的鼻音较重而导致发错和发音不清晰,可以先让学习者先发o音再过渡到m音,或者通过观察学习者的唇形圆展来纠正。
二、声调
1、上声是四声中最难的一个声调。
地问到:“小姐,水饺多少一碗?”女服务员一听,骂了一声:“流氓”。在学习上声时可以通过先发去声再发阳平在练习和学会发上声,举例:先发ma,再发ma来慢慢过渡到上声。
2、外国学习者在学习声调的发音时往往带点洋腔洋调,而且在学习升调(二声)和降调(四声)时,也会因为升得不急和降得不够而发音不准,通过老师一对一纠正和学习者课后多联系来改正。
总结教学过程中的不足,修改教案,以便在今后教学过程中更好的进行教学活动。
汉语语音教学计划篇二
听说法是第二语言教学中的一种注重口语、强调反复操练的教学方法。对外汉语的语音教学,尤其是在初级阶段的语音认知阶段,教学者要具体落实到每一个语音要素的教学上。笔者基于曾在泰国实施汉语教学的经历,按照泰国学生的实际学习特点,辨析两种语言在声韵调中的差别,推出一套行之有效的运用听说法来指导教学实践的教学方案,帮助学生提高语言的实际应用能力。为推动泰国初级汉语语音教学的进步,笔者针对目前泰国初级汉语语音教学现状探讨听说法在语音教学中的积极作用,从而使得泰国汉语语音教学更加顺利。
在亚洲范围内,泰国是将汉语作为第二语言学习最广泛的国家之一。不仅在本国培养大批汉语人才,还制定开放的政策,将汉语作为大部分学校的必修课。但随着汉语在泰国的迅速传播,泰国人在汉语语音方面凸显出来的问题也越来越多。“语音是语言的物质外壳,是各个语言系统最外在的形式特征所在。语音教学是第二语言教学的基础,是培养学生听、说、读、写技能和社会交际能力的首要前提。”①由此可见,语音教学是汉语作为第二语言教学的重中之重,也是对汉语学习者各项技能培养的前提条件。笔者在本科学习汉语国际教育专业,2015年十月,有幸得到了赴泰汉语教学的机会,在泰国黎逸府男子高中进行了为期半年的对外汉语教学实践。针对泰国目前汉语教学的现状,笔者发现泰国的汉语学习者普遍存在语音偏误。学生在学习汉语的过程中,对于汉语的`识记、书写及语法过于重视,从而忽略了对语音的训练,这将影响学习者对汉语技能的掌握。社会属性是语音的本质属性,一旦在最初的教学中忽视了语音教学的重要性,学生对于声韵调的掌握出现了问题,那么在之后的学习和运用中,就会出现难以修复的“化石化”现象。结合自身的实践经历并通过大量的调研,对比不同派别的教学法,笔者认为在语音教学的初级阶段,汉语学习者在语音掌握方面仍处于“懵懂期”,对于声韵调的概念模糊,需要在教师的带领下加强机械性训练,从而养成良好的语音习惯,为之后的汉语学习奠定坚实的基础。
泰国是汉语作为第二语言学习者占全国人口比例最多,也是汉语作为重点学科普及率最高的亚洲国家之一。在初级阶段,语音教学效率高低、质量好坏会直接影响学习者在后期对于汉语的接受和掌握能力。泰语和汉语虽同属汉藏语系,但细分下来却是不同的分支。泰语是属于壮侗语族壮傣语支的语言,受高棉语、巴利语、梵语、傣语的影响,说话时气息轻柔,尾音较长,重鼻音,声母差别微小,元音过渡明显,有复辅音;而汉语说话时简短凝练,各个声母之间差异较大,元音过渡迹象不显著,没有复辅音,这与泰语的语音系统是有着明显差别的。泰国教师普遍主要以母语教学为主,为了照顾课程进度,不会过多地纠正学生的语音偏误。泰国课堂较为懒散,不好管理,这大大增加了教师的授课难度。《体验汉语》、《快乐汉语》这类教材在培养学生交际能力方面具有很强的实用性,而且内容生动活泼、图文并茂,在一定程度上削弱了语言学习的枯燥性。但教材过于重视汉语的交际功能从而忽略了语音教学的重要性。在教材中缺少汉泰声母韵母之间的对比,这会使得学习者更加容易混淆母语和汉语不同音素之间的关系。
汉泰声母和韵母系统中都存在着不同的音素,且泰语复韵母有长短之别,起区别意义的作用,韵母发音时过渡痕迹明显,这导致泰国人说汉语时发音绵长而又拖沓;泰语和汉语相似,都有声调,根据调值分类,泰国有33,22,41,453,24五个声调,而汉语有55,35,214,51四个声调。教材应带领学生通过反复的对比从语音中发现问题,分析问题并解决问题,这就需要教材重视对听说法的辅助作用,让学生在接触汉语之初就明晰汉泰音素之间的差异,以免造成长期的语音偏误现象。结合听说法“刺激-反映-强化”的规律,由教师带领学生不断操练,正确认识汉语和泰语之间声母、韵母、声调之间的相似处和差异性,熟练掌握汉语声调的发音技巧,从练习的开端纠正语音偏误,可以为汉语初学者的打下坚实的语音基础。不论是泰国本土或者是中国汉语教师,都过分迁就初学者的本土语音系统,泰国教师习惯整个教学过程用泰语授课,而中国教师也尽量学习泰语,并争取除生词以外全部用泰语授课,方便泰国学生理解。这虽然有助于师生之间的沟通,加快教学进度,但是对学生汉语语音方面的学习造成了不利影响。听说法注重第一语言与第二语言中“最小单位”的对比,在泰国初级汉语语音教学的练习中,对于泰汉音素的辨析也尤为重要,例如“chài,菜cài”、“khǎo,考kǎo”、“ndài,带dài”中声母的细微差异,以及通过对复韵母的对比体现出汉泰韵母拼写方案之间的不同。相对于泰国固有的语法翻译法,听说法注重学生在不同语境下对于所学知识的灵活运用,这也在很大程度上刺激了泰国汉语初学者的交际能力,不仅在反复操练中规范学生的汉语语音,提高学习者对于句式和生词的熟练程度。听说法虽然强调用第二语言教学,但相比绝对排斥母语的直接法,听说法并不完全杜绝本土语言的使用,具有很强的灵活性。这说明教师在教学过程中可以适时地使用本土语言作为辅助工具,这种全面而又成熟的策略不仅提高了汉语语音教学效率,也适当地降低了初学者理解的难度。在布置作业方面,泰国学生喜欢和老师讨价还价,作业难度过低,削弱了巩固知识和训练技能的作用。泰国基本不布置课后作业,常见的当堂作业形式有画图标注生词、制作小册子等,多以动手为主,非常具有趣味性。这虽提高了学生的动手能力,却对提高学生的汉语语音能力帮助甚微。学生在制作手工的同时,注意力全部集中在绘画和版面编排上面,大量时间和精力都浪费在动手环节,反而加重了学生的负担,更没有达到练习巩固的目的,一堂课的后半节课也就基本成为了绘画课或手工课。联系听说法注重口语的特点,教师应简化学生制作手工或者绘画的程序,结合汉语声韵调,为学生布置题目。如默写汉语四声调值、为汉字标注拼音、听录音记录所听汉字等,教师应在学生完成作业之后对作业给予当堂检查和评价。在汉语教学期间重点应用听说法,限制泰国学生母语的使用,并大面积使用汉语教学,由简到难,循序渐进,创造一个良好的汉语作为第二语言的语音环境,将高效率地提高学生的听说水平,并为汉语初学者之后的汉语学习奠定良好的基础。
目前泰国初级汉语语音教学仍存在诸多问题,本篇论文旨在提醒泰国汉语语音教学者对听说法加以重视,最大限度地避免在学习和使用汉语的过程中出现语音偏误。理论研究没有止境,愿本篇论文能够引起广大师生的关注,发挥应有的积极作用,从而推动泰国的汉语语音教学事不断完善,并向更深远的方向发展。
[7]何冬梅.泰语构词研究[m].昆明:云南人民出版社,2015.
汉语语音教学计划篇三
一、引言
中国经济实力的崛起势必推动汉文化的大面积传播,而传播文化的首要以及根本载体必然是语言。汉语,作为我国使用的第一语言正不断地吸引世界各族人民的关注并且引发了更多的人赶赴中国以接受正规并且系统的学习。这一文化热潮已逐渐涌向世界的各个角落进而提高了我国对外汉语教学研究的积极性。如何更好地推广对外汉语教育致使外国学习者能更容易地掌握最实用以及方便的汉语已经成为汉语教育人士纷纷投入研究和实践的重大课题。而在教学者的传授和学习者的学习过程中遇到的首要难题便是语音的教学问题。无论在对外汉语学习的哪个阶段,语音的教学都始终是一个重点以及难点。任何一个学习者想要掌握汉语都要立足于语音的学习,而作为对外汉语的教育者,也应当把语音教学视为整个语言教学的有力平台。并且,我们应该庆幸能够发现在教学过程中不断产生的问题,因为这些问题是我们进行教学指导的根本原则同时也是我们不断提出可行性的解决策略的不竭源泉。
二、对外汉语语音教学的主要内容及其存在的问题
对外汉语的语音教学不同于对外汉语中的词汇、语法、修辞等教学。作为对外汉语教学的首要环节,语音教学有着比较复杂的特点,比如学生在学习过程中容易产生声调偏误、读音的偏差以及容易形成中介语音却无法跨越中介语音达到目的语音的掌握。而以上这些特点都是由汉语的语音性质所决定的。同时,语音教学的内容也是极其丰富的,具体有几个板块:汉语拼音方案、声韵母、声调与语调、儿化与轻声。这些板块虽然在各自的教学中都存在着问题和困难,但在语音教学中是相环相扣的,我们在传授过程中,必须综合所有内容以针对学习者的个体差异来进行讲习,这样才能做到问题的各个突破。
(一)汉语拼音的学习及其问题的提出
无论汉语语音的学习者的学识有多么渊博,思维有多么敏捷,他都无法一下
就跨越汉语拼音的学习就能掌握整个汉语语音。在语音教学中,我们可以利用国际音标来跟汉语拼音对照。众所周知,国际音标是一套完整的记音符号,用来记录以及描述人类各种语言中的语音。它的记音原则是符号跟语音一一对应:每一个符号记录一个语音,每一个语音用一个符号来记录。汉语拼音则与此不同,它是一种注音拼写符号,而不是记录语音的符号。在一定意义上,汉语拼音相当于汉字的罗马字母拼音。它可以提示发音,而不是发音的记录和描述。另外,汉语拼音跟汉语语音之间并不是一一对应的。国际音标主要应用于语言学以及语音学的学术领域,而汉语拼音则是超出学术层面的,它更多地考虑社会的应用。在拼音教学中,《汉语拼音方案》是不可不提及的。该方案虽然是类似于文字的一套注音系统,但它的诞生无疑是20世纪汉语语音研究,特别是北京音系研究的重要成果之一,因为没有对北京音系的正确认识,就不可能为之建立一套好的注音符号。汉语拼音方案自1958年2月经全国人民代表大会批准正式公布以来,在为汉字注音、推广普通话、中文信息处理等方面都获得了巨大的成功,在对外汉语教学中也是帮助学生掌握普通话语音系统、认读汉字的重要工具。然而,在对外国学习者的汉语教学中,汉语拼音方案也遇到了一些问题,这些问题对于母语是汉语的学习者来说可能不存在或者不严重,可是却严重妨碍了外国学习者或母语音系与北京音系差别较大的学习者对普通话语音系统的理解。我国的很多学者已经对这些问题进行了细致的阐述,他们的意见归纳起来有以下几点:(1)汉语拼音方案中用来表示不送气塞音和塞擦音的符号b、d、g、j、zh和z在一些有清浊对立的印欧语系语言中用来表示浊音,因此容易使外国学习者误解为普通话中也有浊音。(2)两个舌尖元音韵母和舌面前、高元音韵母用同一符号i代表,致使学生在拼读舌尖元音误读成舌面元音。(3)ü上两点在舌面声母后的省略使学生误将元音[y]念成[u]。(4)普通话中的合口呼韵母[]在汉语拼音方案标中写作“ong”,由于字母“o”在普通话中还代表另一个音素[o],并且在相当多的语言中也代表[o]甚至[],这就造成相当多的学生“望文生音”,将[u]发成[o],将[iu]发成[io]。(5)韵母iou、uei和uen在辅音声母后韵腹的省略使学生在拼读时丢掉韵腹。
《对外汉语语音教学策略》全文内容当前网页未完全显示,剩余内容请访问下一页查看。