当双语教师教学心得(优质14篇)
生活中有太多的偶然和必然,我们只是其中的过客。总结应该包括哪些方面的内容,怎样才能更加全面?以下是心理学家总结的保持心理健康的方法和技巧,请大家注意心理调节。
当双语教师教学心得篇一
半个月的双语教学培训就要结束了。回忆短暂的学习时光,使我感触颇深,收获颇多,既锻炼了本身的能力,更提高了自己的各方面综合素养。
在极偏僻落后的少数民族地区任教,能有时机参加双语教学培训,在这样的环境里,我看到了一种千载难逢的好时机。在学习过程中,我珍惜这个时机,利用所有可用的条件,提高了汉语授课能力,提高了双语教学能力,更新了双语教学观点,提高了双语教学方面的修养。
通过本次学习,我认为,几个专家都以全面、详细、独到的方式给我们讲了我们从未听到过的新课,使我们从陈旧的观念中更新转变过来,使我们今后的教育教学向着创新的模式方面进发。下面,我对自己近半个月来的学习生活领会作如下简要总结归纳:
作为偏僻落后的少数民族教师,我深知自己肩负着少数民族双语教育的神圣使命。因此,在培训期间,我严格要求自己,努力钻研,提高了语言水平和教育教学理论,提高了综合语言运用能力。
听到双语教学培训的消息,我心里很快乐,我认为这样的培训模式,我实在很需要,一方面既可以验证自己所学的知识,又可以深入实践,提高双语教学能力。
培训一开始,我便端正自己的学习态度,抓紧时机,认真听课。树立时机观念,激发本身的努力和热心,一心一意投入到学习中,严格遵守培训的各种规章管理办法,积极配合培训的安排部署,胜利完成了学习任务。实习期间,不怕苦,不怕累,乐意接受学校和指导教师交待的任务。认真参与教学教育研讨活动,提高了本身的教育教学观念和理论知识,为将来的工作打好了基础。
我在学习期间,积极配合宿舍管理工作,按时归宿,没有晚归,没有给学校带来任何困难。在生活中,艰辛朴素,努力适应培训地方生活。与室友保持友好、团结合作,保持良好的关系。
在这短短的半个月的学习实践表明,我完全可以适应双语授课要求。但是,还存在较多不足。例如书写苗文不规范,发音不够准确,课堂教学的投入力度不完全,科研效果和内容不多,只限于一般的理论知识,没有学习更系统化的教育教学理论等。但我会再以后的工作中加以改良。
培训即将结束,我知道,这是我一生中重要的而且很有效果的一次学习活动,回去后,我更要严格要求自己,谦虚学习,不停地学习,努力钻研,为了少数民族双语教育的开展做出一份力量。
当双语教师教学心得篇二
半个月的双语教学培训就要结束了。回顾短暂的学习时光,使我感触颇深,收获颇多,既锻炼了自身的能力,更提高了自己的各方面综合素养。
在极偏远落后的少数民族地区任教,能有机会参加双语教学培训,在这样的环境里,我看到了一种千载难逢的好机会。在学习过程中,我珍惜这个机会,利用所有可用的条件,提高了汉语授课能力,提高了双语教学能力,更新了双语教学观点,提高了双语教学方面的修养。
通过本次学习,我认为,几个专家都以全面、具体、独到的方式给我们讲了我们从未听到过的新课,使我们从陈旧的观念中更新转变过来,使我们今后的教育教学向着创新的模式方面进发。下面,我对自己近半个月来的学习生活体会作如下简要总结:
作为偏远落后的少数民族教师,我深知自己肩负着少数民族双语教育的神圣使命。因此,在培训期间,我严格要求自己,努力钻研,提高了语言水平和教育教学理论,提高了综合语言运用能力。
听到双语教学培训的消息,我心里很高兴,我认为这样的培训模式,我实在很需要,一方面既可以验证自己所学的知识,又可以深入实践,提高双语教学能力。
培训一开始,我便端正自己的.学习态度,抓紧机会,认真听课。树立机会观念,激发自身的努力和热心,全心全意投入到学习中,严格遵守培训的各种规章制度,积极配合培训的安排部署,胜利完成了学习任务。实习期间,不怕苦,不怕累,乐意接受学校和指导教师交待的任务。认真参与教学教育研讨活动,提高了自身的教育教学观念和理论知识,为未来的工作打好了基础。
我在学习期间,积极配合宿舍管理工作,按时归宿,没有晚归,没有给学校带来任何困难。在生活中,艰苦朴素,努力适应培训地方生活。与室友保持友好、团结合作,保持良好的关系。
在这短短的半个月的学习实践表明,我完全可以适应双语授课要求。但是,还存在较多不足。例如书写苗文不标准,发音不够准确,课堂教学的投入力度不完全,科研效果和内容不多,只限于一般的理论知识,没有学习更系统化的教育教学理论等。但我会再以后的工作中加以改进。
培训即将结束,我知道,这是我一生中重要的而且很有效果的一次学习活动,回去后,我更要严格要求自己,谦虚学习,不停地学习,努力钻研,为了少数民族双语教育的发展做出一份力量。
当双语教师教学心得篇三
办学指导思想:认真贯彻党的教育方针,实施素质教育,加强汉语学习,提高教育教学质量。积极推进并努力探索双语教学的模式,以培养“民汉兼通”的人才为目的,为中学输送合格的生源。
一、办学思路及目标。
(一)办学思路:
1、逐步过渡到除母语文之外的其它课程用汉语授课的模式。
2、最终过渡到全部课程用汉语言授课,同时加授母语文的模式。
(二)办学目标:
1、提高汉语水平,促进“民汉兼通”目标的实现,小学毕业生达到一定的汉语听说读写水平。
2、强化理科教学,数学用汉语授课的成绩接近或达到本地区汉语授课学校数学平均成绩水平。
3、使少数民族学生毕业达到“民汉兼通”目标,为今后的学习和工作奠定坚实的基础。
二、加强建设,夯实基础。
为了使学生感受到更多的汉语,学校从软、硬两方面入手,营造了浓厚的汉语学习氛围。
1、硬环境建设。学校将走廊布置,班级布置等有利于双语教学的环境建设,让学生在校园内时时处处感受到汉语。
2、软环境建设。多渠道、全方位创设课内外汉语语言实践的条件和环境。利用校园广播,开展每日汉语每个班级开设了汉语专栏,实现师生间、生生间真情互动。另外,学校多次举办“双语”竞赛。如双语演讲,升旗仪式,口语大赛等等。为全校师生营造了浓厚的汉语氛围。
3、加强教师培训。“双语”能否顺利推进,关键是要有一支过硬的懂双语的教师队伍。为此学校通过校本培训要求全体民族教师学习《汉语强化培训》,通过集中学习和自学相结合,民汉教师结对子,互相学习,互相提高双语水平,以便更好的为教学服务。学校也创设各种机会让教师出去听双语课,提高教师授课水平。
三、积极实践,努力尝试。
我校多渠道、全方位创设课内外汉语语言实践的条件和环境。开展每日汉语每个班级开设了汉语专栏,实现师生间、生生间真情互动。另外,学校多次举办双语演讲,升旗仪式,口语大赛、汉语书写比赛并和实验小学师生联欢等各项活动,激发了学生学汉语、用汉语的热情,锻炼了同学们的汉语综合运用能力。为全校师生营造了浓厚的汉语氛围。
开展“双语”教学,无论是对教师还是对学生都是一个极大的挑战,对于教师,既要有很深的学科知识功底,又要有过硬的汉语语言能力。对于学生,则要有较扎实的汉语基础知识和较高的汉语运用水平。针对此,学校为提高教学效率为中心。向40分钟要质量,教师要做到超周备课,认真研究教材,教师之间广泛交流经验,认真上好每一节课。精心设计作业,有批改,有反馈。作业种类可分为听力、口语、阅读、笔试、背诵等。针对我校生源基本上都是来自周边农村的学生,家长也无法辅导孩子,这就需要教师耐心的有针对性地辅导学困生,用游戏、儿歌、主题活动等更好的激发学生学习汉语的兴趣。教师之间互相听课、评课、集体备课、培养教师树立终身学习的观念,鼓励教师立足教育实践,大力开展教研活动,不断提高教师素质。
1、课程设置上有困难。从新课程改革实施以来,自治区还未发行“双语”班教学课程计划。根据双语教学要求,还需加大数学、语文等一些课程的课时量,因此这给双语教学课程设置带来一定困难。虽然“双语”教学已进行多年的探索和实践,但还没有统一的规范,在一定程序上制约了“双语”教学的发展进程。
2、师资问题,教授汉语课的汉族老师或民考汉老师紧缺。
3、教学内容不断深化、拓展的困难。
当双语教师教学心得篇四
近年来越来越多的幼儿园开始尝试开展英语活动,随着理论研究和实践探索的深人,洪泽实验幼儿园是早开展双语教学的园所之一,通过近几年来的英语教学实践,摸索了一些教学体系,获得了一些心得和收获。
双语教育的提出,是针对少数民族语言和移民本族语言的保护和发展而开创的一种语言教学模式,其根本目的就是既要使少数民族和移民通过第二语言的教学融入到主流社会之中,又要保护和发展这些少数民族和移民的母语,使两种语言相互促进,共存共荣。
双语的英文是“bilingual”。根据英国著名的《郎曼应用语言学词典》,“双语”的定义是:
一个能运用两种语言的人,在他的日常生活中能将一门外语和本族语基本等同地运用于听、说、读、写。当然,他的母语语言知识和能力通常是大于第二语言的。
该词典对“双语教育”所给的定义是:
“双语教育”指能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。“双语教育”项目包括不同的形式:
1、学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学,这种模式称之为浸入式双语教育。
2、学生刚进入学校时使用本族语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其他学科仍使用母语教学,这种模式称之为保持型双语教育。
3、学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学,这种模式称之为过渡型双语教育。
1、活动目标的设计:根据幼儿特点,提出教学要求。
幼儿年龄小,发育机制尚未定型,根据这一特点,在最初的教学中,先让他们把英语的26个字母符号运用各种事物的形象,通过模仿动作、说儿歌等形式,边模仿边做动作,引起幼儿的兴趣,使枯燥的字母变得易记忆,如a可说成,我是眼镜蛇,身穿花衣,讲文明,懂礼貌等等。然后把这些字母分别组成单词,如cat猫,让幼儿说出cat是由哪些字母宝宝组成,同时学习汉字“猫”,在此基础上,提出教学要求,学习正确的发音,用游戏“找朋友”或“×××在哪里”,让幼儿掌握cat的读法的认读汉字“猫”,这样,把学到的汉字、英语运用到日常教育活动中,使更多孩子在不同的基础上都有提高。
2、活动模式的选择:把握幼儿的个性特点。
要注意不同年龄幼儿的特点与需求。对于小班幼儿来说,通过听听说说、玩玩、唱唱等活动,为幼儿创造有趣的双语活动环境,如学唱“闪烁小星星”英文歌曲孩子们边唱边做动作,孩子们很喜欢在英语故事“天线宝宝”中,通过天线宝宝的故事,将幼儿分组进行表演,孩子们特别喜欢,不仅能提高幼儿参与英语活动的兴趣,而且还能让幼儿在活动中养成积极进取的良好品质和个性,培养了听、说唱的兴趣。
3、创造师生互动的语言氛围,把握幼儿的参与方式。
在英语教学实践中,深深地体会到教师与幼儿互动的重要性,只有让他们把自己当作活动中的一员,才会对英语产生强烈的兴趣和求知欲。如:把幼儿熟悉的故事《小兔乖乖》编成简短的小小童话剧,其中反复出现的对话,汉字,易于幼儿接受,老师与幼儿一起参加,使每个幼儿在亲身体验表演中学会了“iamarabbit(兔子)”,“whoareyou?”“donˊtbeafraicl”等句子和汉字,大大激发了幼儿学习英语的兴趣,同时,把所学汉字、英语、句子单词,随机运用到一日生活中。随着观念的更新,双语教学,它不仅是一种教学活动方式,局限于课堂、老师与幼儿的参与,更是一种具有良好精神氛围的教育模式,意味着相互构建。
1、能促进幼儿语音和语言能力的发展。
双语活动中教师向幼儿展示了另一套与母语不同的语言符号系统。这一方面可以促进幼儿对语言多样性的理解,丰富幼儿的多种语言经验,另一方面还可以促进幼儿语言能力的发展。
首先,在进行双语活动时,可以使幼儿对两种语言之间的差异产生敏感。英语和汉语不属于同一语系,各自有相对独立的语音系统和语法系统。随着学习的深入,幼儿会逐渐意识到两种语言之间的差异,在学习和运用不同语言时能够即时调整自己的学习系统。对语言之间差异产生敏感的直接结果,是幼儿开始将语言看作他们头脑中已经拥有的诸多系统中的一个特殊系统,从而提高了他们的语言操作能力,也提高了他们的语言学习能力。
其次,第二语言的学习和掌握有利于幼儿语言交际能力的提高。因为进行双语活动时,可使幼儿获得更多的机会参与以语言为交际手段的交际活动,从而提高他们对交往情境和交往对象的敏感性。
第三,早期儿童学习第二语言,使他们更容易获得纯正、地道的第二语言的发音。
2、能促进幼儿认知水平的提高和思维的发展。
我们在对进行双语教学的实验园的不断观察、研究中发现,与学习单语言的幼儿相比,学习双语的幼儿较早的发展了一种分析语言本省结构的.能力。他们能较早意识到语言表征和语义是分离的,他们在学习语言时注意力更加集中在语义上而不仅仅在形式上。我们知道,儿童的思维更多地依赖事物的具体形象或表象及其联系进行思维,而语言时人思维的工具,在概念的形成、思维的发展等过程中起着重要的作用。幼儿学习第二语言使同一形象的两种语言序列发生联系,加速了幼儿对语言和语义的分离,对幼儿概念的形成和思维能力特别是发散性思维能力的提高起到了促进作用。
3、能促进幼儿早期智力的开发。
心里学家认为:“一个人的智力发展和形成概念的方法受语言能力的影响最大。”据记载,美国著名科学家道尔顿1岁半能自行阅读,2岁半就能写信;德国杰出诗人歌德4岁能读书,8岁时除精通德语外,还对英语、意大利语、拉丁语和希腊语等皆能运用自如。这两位“神童”有一个共同特征,就是具有超强的语言能力。众多例子不胜枚举。总之,正是他们幼时所受到的多种语言与文化的熏陶,促进了他们的思维向发散型发展,使他们的早期智力得到更好的开发。可以说,语言的发展影响思维的发展,这已是不争的事实,但第二语言的发展对思维的影响或智力的发展程度究竟有多深,力度究竟有多大,这是我们下一步重点探讨并希望用实验数据进行说明和验证的课题。
4、有利于幼儿母语和社会化的发展。
影响儿童社会化发展的因素有社会环境、生物学因素和心理工具等,其中心理工具主要是指语言。通过双语活动学习并掌握第二语言,使儿童有可能与不同语言群体的成员进行交往。当幼儿观看外语的原声动画故事片时,能接触外国文化、拓展视眼,可以在一个多文化环境中更好的认识自己、评价自己,从而提高自我认识和自我评价的能力。而就双语活动对幼儿母语发展的影响来看,实验表明:往往是能用英语作对话的幼儿其母语的发展也较好,母语表达更流畅。语音的反应也呈这种趋势。因为幼儿在学习英语的同时毕竟呈天身处在本族语的打环境里,来自家里家外以及一切与之接触的人包括他的同伴以及除双语教师之外的所有幼儿园的其他成员,无不在以母语影响他。幼儿如同沉浸在一个由本族语构成的浩瀚的海洋里时时受到其影响。而第二语言的语用地位,更多时候给幼儿的影响充起量不过如同喝杯茶。只要不是在一个人为的、全封闭、且和母语完全隔离的第二语言环境里,担心幼儿园的双语活动会对其母语发展造成影响的忧虑是完全没有必要的。如果说有影响,也是积极影响多于消极影响。我们的实验也证实了这一点。
总之,学习第二语言对儿童来说,不仅意味着可能掌握两种语言,更重要的是,它还可能对儿童的语言发展、认知发展和社会化发展产生积极影响。但是,这些积极影响成为现实仍要受到多方面条件的影响,如何培养幼儿双语的兴趣是非常关键。因此,将双语课变成孩子们喜欢的一门学科,把故事、阅读与英语教学的关系作为今后探索的目标,激发并保护儿童的好奇心的学习兴趣,培养幼儿对语言的敏感性及初步的英语口语交际能力。
当双语教师教学心得篇五
本人参加省苗(东部方言)汉双语师资培训而感到荣兴,双语教师培训心得体会。首先,感谢贵州省民族委员会、贵州省教育厅和松桃苗族自治县教育局给我参加培训的机会,也感谢贵州民族学院提供培训场所。在这次培训活动中,我深切的体会到一下几点:
1、在松桃苗族自治县教育局报到会上,吴永刚局长在报告中,再三嘱咐我们在培训中要认真学习,并强调说,“你们肩负苗族人民的语言文化发展的重担,松桃的发展就看你们了!”
2、在培训课堂中,田茂能股长随堂听课,与学员们寸步不离。此外,还有龙智先苗族文化专家、滕继成苗文化专家和龙秀海文化专家们认真、详细地给我们授课。
3、在培训期间,民族的领导和老师经常随课跟踪,形影不离。
1、龙智先专家在授课的过程中,给我们讲述了苗族(东部方言)。语法的性质语特点。苗族的语汇和苗族文字的组成部分,她告诉我们苗族语言文字由声母(debshob),韵母(nebshob)和声调(shobxinb)组成。
2、滕继成专家又给我们讲述了怎样学好苗族语文,怎样对待苗文中的问题和认识及欣赏苗歌,并要求我们应怎样做好苗族语文工作,在授课中还告诉我们怎样把汉文译成苗文的方法和苗文的表达方法比汉文的表达方法要具体、准确。
3、龙秀海专家也给我们讲述了松桃苗族人民的历史,使我们知道了我们的前辈曾住在中下游和黄河中下游,与汉人发生了激烈战争,逼迫祖先们从长江中下游和黄河中下游迁往湘西和黔东部分地带。还讲述了苗族文化的历史,并且让我们知道,苗人的.建筑、刺绣、歌舞等艺术文化,早在年前出现,比汉人早5000余年。
滕继成专家告诉我们,苗族语言文字不仅在教育教学中有助于对苗族子弟的教育,还可以帮助我们对苗族的诗歌、药物、药方和治疗方法的记载。
1、资金投入不足,根据目前情况来看,几年来国家对苗族语言文化的教学欠缺,因此,苗族语言文字的教学而感到消极。
2、教材编写的过程中出现不少的不足,例如,专家对我们讲解过程中,告诉我们“xanb”的“anb”要读成“ianb”而不是“anb”,但在教材中没有说明,所以我个人认为,但不知是否合适,就是“i、p、x”与带有“a”字的韵母(neb、shob)相拼时,一定要先读出“i”调音。顺口溜是:“j、p、x与带有“a”字的韵母相拼时,“i”字省略不写落记心。
3、师资人员不足。80年代,我县仅仅只有十几位教师,到现在才培训我们100余人。
总之,通过十几天的苗语培训,深深地让我感到我们的祖先有着无限的光辉业绩,我一定要把它发扬光大,世世代代流传下去。并把所学到的知识在松桃苗乡开花结果!
当双语教师教学心得篇六
1)促进民族间的融洽与互补,促使国家或地区的发展。双语教育的正面功能主要是融汇一个国家/地区之内不同族群之间的相互理解与互补。因为很少有由单一民族组成的国家,许多地区也存在多民族共处;不同民族之间的相互理解和长短互补是一个国家或地区发展的必要条件。这种理解与互补集中体现于文化,而语言既是文化的载体,又是文化传承的重要工具。因此,任何国家和民族都十―分珍视自己的语言,把使用自己的语言看作自尊的体现。所以,多民族的国家/地区进行双语教育是完全必要的。比如,在我国少数民族地区的民族中小学实行双语教学就能发挥它的厅面功能。
2)培养高水平的外语专门人材。双语教学将全部科目或部分科目的教学活动沉浸于作为教学语言的外语或第二语言之中,造成人为的双语现象,改善了外语/第二语言学习的目的语环境,有利于培养高级专业外语人才。
(2)负面功能。
1)排挤学生本族语的使用,剥蚀学生所属民族的民族自尊心。在双语教学中,从掌握双语的水平来说,学生的本族语/母语本是他的强势语言,外语/第二语言则是他的弱势语言。甲类双语教育重视保护学生本族语的学习与使用,它在中小学开设用少数民族语讲授的课程,供少数民族的学生和自愿学习少数民族语的学生选学,从而保证少数民族语言在教育中的运用,保护学生的强势语言不被排挤和剥蚀与此相应,乙类双语教育以外语/第二语言作为教学语言,其目的是扶持学生的弱势语言;但如果过于夸大外语的价值,则在学生和家长的心理上也会排挤和剥蚀本族语的价值空间,那就会背离我国当前基础外语教育的.宗旨。因此,实施乙类双语教育,在扶助学生弱势语言的同时也应保护他们的强势语言。
2)对学生掌握本族语/母语产生消极影响。通过双语教学能够培养出高水平的外语专门人材,这是国家发展的需要。这种专门人才的高水平突出体现于能按外语民族的思维逻辑和行为习惯去运用外语。但是,这就可能对学生母语的发展产生不利影响,即把―些外语的思维、习俗和词语不恰当地引入本族语,造成本族语的混杂与不纯。此外,我们还须注意,从语言学的角度看,由于两种语言之间变换的技巧必须分别学习和掌握,所以依靠双语教育培养出的高水平的外语人材有可能只是―个难得的、会讲两种语言的人(ambilingual),而不一定是合格的翻译人材,因为他(她)很可能把本族语/母语用得不规范。因此,乙类双语教学对掌握本族语/母语的消极影响是存在的。
(1)我国于1862年在京师同文馆开设英语专业课,当时是上午学中文学科,下午学外语;外语由“洋教师”执教,中国教师助教,这当然并不是双语教学。20世纪初,外国教会在我国办起了学校,自接法也逐渐引入;在一些教会学校陆续推行了双语教学,最早似乎在湖南的雅礼中学,其后少数名牌教会大学及其附中、附小也实行双语教学。其中自小学到大学均实行双语教学,且成效显著的学校是圣约翰大学及其附中和附小。这些学校只有国文(汉语文)和中国史两门课程用汉语教学,其他课程以及校内外活动一律用英语。但从双语教学模式看,还不能算作全浸式。圣约翰之外运用双语教学并取得成效者仅有金陵大学及其附中等屈指可数的几所学校。其他一些教会学校以及非教会学校也有引用双语教学的,但一般都欠规范且无显著成效,、比如,采用外国教材却用汉语讲授。事实卜,自辛亥革命至1949年建国之后近半个多世纪里,我国许多精通外语的学者、教师都是通过常规外语教育培养出来的。这个数量远远超过了双语教育培养出来的外语人材。因此,从历史上看,常规外语教育所主张的力学不倦、勤学苦练是掌握外语的必由之路。
(2)少数民族地区对民族中学实行双语教学。在这种学校里,汉语作为主流社会的通用语言有排挤学生本族语/母语学习与运用的倾向,应当通过甲类双语教育来保证少数民族学生能用本族语学习一定的科目。另一方面,少数民族与汉族的混血学生或汉族学生也可通过甲类双语教育去精通少数民族语言。此外,少数民族学生因自己必须要学本族语和汉语,在学习外语的过程中自然具有与非少数民族地区汉族学生不同的特点。但建国半个多世纪以来,少数民族地区的英/外语教学从大纲到教学方法仍与汉族学校要求相同,这是―大问题。我们可以通过开展乙类双语教育的实验去寻求解决的办法。
[1][2]下一页。
却很大。现在北大、清华等名校选用国外教材,但据说有些教师尚不能自如地用外语讲授。因此,教师条件并不是能够容易解决的。如果聘请外教则须对其专业能力加以考核,不要误以为外教都能进行双语教学。这样,能够进行双语教学的学校可能就是风毛麟角了。
外语能力。当然,也可以把学校“组装”成一个微型的以外语为本族语的社会,招收处于语言学习敏感期的低龄学生,从小学一年级起封闭在学校里像外国小孩在自己国家里学习一样,经过小学到中学的学习,到大学可以采用全浸式的双语教学,从而培养出高级外语人材。但是,中国人学会了外语,既要吸收国外有益的文化,也要传播中国文化,因而即使能“组装”成上述微型的外国社会去进行双语教学,也不可松懈汉语和中国文化的教学,从而避免双语教学容易产生的第二个负面作用。
(4)一般的中小学校、外语学校和外语特色学校即使外语师资条件较好也不宜提出双语教学的计划。因为办好外语教育的途径很多,不是非要借助双语教育不可。如果不具备双语教学条件的学校也要盲目追求搞双语教育,学校则需投人大量的物力和精力,反而会分散搞好外语教学的力量,甚至会走弯路。如果只是为了迎合家长和学生快速学好外语的心理而搞欺世盗名的“双语教学”,那就会误人子弟,甚至产生职业道德和伦理方面的问题。
参考文献。
hartmann,r.r.k.等二人著黄长著等四人译:《语言与语言学词典》上海辞书出版社,1981年。
陆效用:“质疑双语教育”,《文汇报》,2002年4月30日。
杨振常:“论英语教学语言”,《外语立体化教学法的原理与模式》,科学出版社,1999年。
(西南师范大学张正东《中小学外语教学》2002年第8期。
上一页[1][2]。
当双语教师教学心得篇七
各位领导,各位老师:
下午好!首先感谢各位领导给我这次发言的机会,感谢各位同事一年多来对我的关心和支持,谢谢您们!
让我站在这儿面对众多的老教师,优秀教师而发言,我深感自愧不如,今天,我就把自己一年来得工作体验与大家一起分享吧。自从踏进一中的校门我便体会到作为一名人民教师的责任,那就是放飞学生的希望,让孩子们都能成材。作为一名年轻教师,我深感自己在业务工作上的众多不足:业务水平有待于大幅度的提高,教学经验完全空白,知识领域有待于拓展。针对这些不足,在日常的教学过程中,我努力做到如下两点:
在对教材的分析上,多听取老教师的意见,多学习他们钻研教材教法的精神。多听老教师的课,做好听课记录,学习他们的知识传授过程,教学方法,教学艺术,然后在进一步发现自己在备课中的`不足,以补充和完善教案。
2、在课堂上,充分调动学生学习的积极性,提高课堂效率,很抓过程的落实,做到上一节课就有一节课的收获。除此之外,我还尽力做到让学生感觉到老师是我们班集体中的一员,努力拉进与学生的距离,多与学生沟通,让学生从心理上接受老师的严格要求,同时不放弃任何一位学生,平等对待每一位学生,多给基础差的以鼓励,帮助他们树立起学习的信心,提高学习的兴趣。
做为一名教师,我以人们教师的光荣称号而自豪。所以,从踏进教坛的第一天起,我就无悔地坚守教书育人这芳沃土,并用自己的青春和热血谱就奉献之歌,因为我知道,雄鹰用翱翔回报蓝天、骏马用驰骋回报草原、我惟有把热情与梦想,创新与开拓奉献于教育事业,奉献于我们的嘉祥一中,只有这样才能无愧于人民教师的光荣称号。
我们一中是一个精英辈出,卧虎舱龙之地。所以,面对成绩我感到有更多的压力,更重的责任。但我还是将一如既往的踏实工作,以更加优异的成绩来回报学校对我的栽培。而学生的成绩也重要,健康成长更重要。
当双语教师教学心得篇八
在xx东部的苗族地方,这里聚居约六十多万的苗族人,他们一向以勤劳、朴实、豪放、好客,和勇敢而著称,特别是女友巧夺天工蜡染和民族刺绣;男有能“上刀山,下火海”的勇敢豪情。他们有独特的服饰和语言等等,他们是世界上最悠久而有多灾多难的民族之一。
随着我国的发展,在这个社会主义民族大家庭里,各民族和谐相处,共同繁荣发展,受到党和国家的重视和大力支持,悠久古老的苗族人构建了多姿多彩的古代文化――苗语。我们要去好好传承,去探究,更没有理由抛弃它。
20xx年x月26日,我有幸被安排去参加苗汉双语培训,而且培训地点在省府贵阳民族学院,我又激动又高兴。当我们一行100多人来到xx民族学院,眼前的校园让我们倍感大学生的气息,景色秀丽的校园让我们几乎忘记一天奔波的疲倦。
在培训前,县教育局吴局长和教育厅黄燕处长的重要讲话,让我明白许多苗族人的发展史,明白领导们殷切的愿望和嘱予的重托。我暗暗下决心,一定要和好学习,不要辜负领导们的期望,只有这样,才能把知识更好传授给我这些天真、可爱的小弟妹们。
在培训期间,龙智先老师教我们苗族东部方言语言文字概述,让我明白了苗语的创建历尽艰辛,接着教我们生母、韵母,以及声调。学员们个个都很认真,练习读,练习拼写。我感到特别的高兴,以前我只能说而不会写,如今我又多了一种技能了。特别是苗语中的声调,与汉语拼音有很大的差异,它们的区别有以下几处:
一、汉语声调有4个,而苗语是6个;
三、汉语拼音声调标在韵母上方,而苗文声调标在韵母最后面。
在声母和韵母,苗汉的读法绝大多数也不同。苗愈的发音大多声母比汉语声母读法多有“啊”音;韵母苗文比汉语韵母要多的:如“ea、nh、nb、np、nd、nt”等等,许多韵母读法也不同的。
之后又腾继承等老师教的词汇,也让我们学到了不少的苗语知识。
随着苗文琅琅的读书声,喻意透彻的苗歌声在大学里流淌与飞扬,让我们这些学员感慨万千。我们一定要传承好我们苗族文化,把它发扬拓宽,我们深信,将来我们的苗、汉双语教学一定取得重大成效,教育事业将得到前所未有的迅猛发展。
当双语教师教学心得篇九
20××年12月,我参加了教育局举办的“彝汉、苗汉双语骨干教师培训班”,8天的学习对我来说受益匪浅。此刻,我内心的感悟很多很多。
培训中,教授首先给我们讲解了彝族的历史、由来。这让我作为一个彝族人而感到自豪。我是一个被别人称作“身份证”族的彝族人,没有了彝族的语言,没有了彝族的特点,更不会彝族的文字。但我知道我身上流的是彝家汉子的血液。刘云教授从最简单的音标给我们教学,我们彝族班的60名同学都认真的进行学习,参加这次培训的教师们都很珍惜这次难得的学习机会,在最短的时间内完成了由教育工作者到学生的角色转换,认真、虚心、诚恳地接受培训,态度端正、学习专注,从教育局领导到学校教师都能专心致志,全神贯注,认真的聆听和记录,及时完成作业,如饥似渴地接受着新鲜的彝文知识理念。大家都觉得机会是如此的难得,学习气氛十分浓厚,仿佛回到了学生时代。而我更要认真,只是因为这是我的母语,这是一个民族的标志。不但要学好它还要让我们的子孙都了解它都继承它。学习音标后就学习了一些简单的词组,感觉学到了很多知识。开始又有贵州民族大学的王富慧教授给我们教授彝语词句。通过两位教授的讲解我已可以进行简单的交流,我感到了无比的自豪。
值得高兴的不止是学习到了很多知识,还知道了我伟大祖先的历史。但也由于这次培训知道了我们彝族文化正在一步步的走向流失,让我们值得反思,值得担忧。
在培训的过程中,业务领导及专家的讲座,在言谈之中透露着充满哲理的思考也无不告诉我们:“成人”才是学校教育的最终目标,双语教学是民展民族教育发展的重要基石,为了适应明天的社会,今天的教育必须改,而改革的成败首先在于更新教育理念,划时代的改革不能指望一步到位。
通过短暂的学习生活,我最大的收获就是真正地认识了双语教学的重要性,认识到这场双语教学改革所具有的深远意义。社会在发展,科技在进步,劳动力的素质就必须提高到一个新水平,这样教育才能可持续性地发展。他们讲解了双语教学的内涵,进行教学反思的好处,反思内容的设计,以及新课程改革背景下,作为彝族教师的我们应该反思些什么??通过聆听专家的讲座,使我对教学反思有了一个更深刻的认识。
双语教学的终极目标是什么?一句话:为了每一个学生的发展。这也正是多元智能理论的写照。那我们学校教育究竟要做什么?是不是仅仅为甄别出一部分高智商者送他们进入高等学府即是终极目标?今天的求学者明天都将步入社会参与社会经济建设,我们教师必须发现学生的优势智能,发展他的优势智能,为他们的“成才”提供方向,让每一个人都能为社会发展尽己所能。也只有这样才能提高全民素质,才可以实现中华民族的伟大复兴,才能使我们在知识经济到来之际赢得入场券。而在这其中,我们教师起着至关重要的作用,我们应该在课堂教学中,培养学生的学习能力。
这些是通过听了贵阳花溪小河小学校长刘秀丽老师及贵阳民族中学校长魏林老师的讲座得到的一些心得体会。刘老师和魏老师都从身边的一些例子出发给我们教授了一些教育的方式方法,新型的一些教育理念。
回顾这几天的学习,我以后在教学中应该注意以下几个问题:
试想,教师同样的讲课为什么孩子的掌握程度出现差异?因为知识是学生自己主动生成的,任何人是不能代替他体验、领悟、理解,然而,教师不是万能的,但也决不是无能的,教师的作用就是设计好能引起学生积极活动的情境。
从听说读写入手,培养学生的多元智能是中间目标,教育的终极目标是成人,知识和技能只是培养成人的工具。
只有把学习的选择权真正归还给学生,学生才有了获得主动发展的前提。
作为教师,我们肩上的担子是沉重的,面对如此重大的革新,我们要做什么?关注未来,放飞希望。首要的是我们要更新观念,要敢于打破传统教学中的条条框框,在教改的路上敢于创新。继而走上务实之路,一切从实际出发,实事求是,讲求实效。弃繁就简,走简单之路,返朴归真。直至把每一个孩子培养“成人”。
在今后的日子里,我将不断地学习理论知识,用理论指导教学实践,研究和探索教育、教学规律,把科研和教学结合起来,做一个专家型、学者型的教师,使自己具有所教学知识方面的前瞻性。通过本次活动,我收获很多,但同时也让我看到了自己的不足.以前,看到其他教师上课时侃侃而谈,挥洒自如,然而,轮到我上课时,却有些乱了,通过培训,我深刻地体会到上好一堂课,上一堂好课是多么不易!
当双语教师教学心得篇十
20__至20__年我在兵团电视大学参加了“双语”骨干教师培训,在二年集中培训过程中,我的汉语水平在原有的基础上有了较大提高,基本达到使用汉语授课的基本素质和能力。20__年再次参加中小学少数民族双语教师提高培训。通过在十团中学一年认真地培训学习,我深深认识到了“双语”学习和教学的极其重要性,在新疆这样一个少数民族聚居的边远贫困地区,能否实现中央提出的战略目标,关键取决于科技教育的发展,取决于我们能否为自治区各项建设事业培养高素质的劳动者和科技创新人才,特别是培养德才兼备、民汉兼通的高素质的少数民族劳动者和科技创新人才。
为此,我加倍珍惜本次来之不易的培训机会,努力学习,取得了可喜成绩。
下面是我在学习过程中的一点体会,我认为:
学生们开始时会一时无法适应正规的双语学习,我们就让他们更自由一些:可以用轻松愉快的教学方式赢得学生们的喜爱,改变传统的教学模式,让课堂更加有趣味性,适合学生们的特点。对于刚接触汉语的学生来说,需要老师提出一定的要求,应该知道作为学生所要达到的标准,每一堂课,我都会使用新学的教学理念运用于课堂,给每一位学生讲清楚该怎样做才是最好的;只要每一天学生都在努力、在进步,我们就应该很欣慰!
对于一直生活在母语环境下的学生来说,一下子去适应双语环境,在我们看来的确很困难。然而,要知道学生们的语言接受能力极强,他们很快会接受双语环境。与之相配合,我们这些教师自然也应该与学生共同努力,去适应孩子们在双语语言上的发展。我们要坚持去听汉语课,学习汉语技能,去把握孩子们一段时间内所掌握的汉语,并为双语思维能力的培养做好铺垫工作。在双语课中,要把握住其中的基本原则:重点就是建立双语思维,一定要培养学生的口语能力。要一直在适应学生们的语言变化、同他们一起交流、教学中改变自己,其实在这个过程中师生都会很快乐!
作为教师,应该从学生们生活中的点点滴滴的培养、训练抓起。尤其要注意到教学与生活的衔接,只有这样才能更好地进行课堂教学!在生活中,做为教师我们不用担心他们不会这、又不会那。要让学生懂得在生活运用语言去帮助别人、关心别人,从而提高自己的语言表达能力。
我认为:在“双语”教学问题上,没有任何捷径可走,我县缺乏“双语”教师,但缺的是素质高的双语教师,低素质双语教师最终将使我们的双语教学陷入恶性循环的怪圈,误人子弟,使我校的少数民族教育质量难以提高。
总之,我一定坚持双语学习,坚定信心、振奋精神、扎实工作、持之以恒,努力做好双语教学工作,把在十团中学学到的经验运用到本职工作中,为开创我校双语教学工作新局面,做出自己应有的贡献!
当双语教师教学心得篇十一
第一段:介绍双语教学的背景和重要性(200字)。
随着全球化的发展和国际交流的增加,双语教学在许多国家的教育体系中日益受到关注和重视。在我国,双语教学也作为一种重要的教育改革措施被广泛推广和实施。双语教学指的是使用两种语言进行教学和学习的教育模式。通过双语教学,学生不仅可以掌握外语的交际能力,还能够更好地理解和接受不同文化的价值观和思维方式。对于教师来说,双语教学也是一项挑战和机遇,需要不断探索和改进教学方法,以培养学生的双语能力和跨文化交流能力。
第二段:双语教学的优点和挑战(250字)。
双语教学的主要优点之一是可以提高学生的外语水平。在双语环境中,学生可以接触到更多的真实语言材料,并且有机会进行实际交流,从而提高外语听说读写的能力。另外,双语教学还可以促进学生的跨文化交流能力。学生通过与外教或外国学生的学习和交流,可以更好地了解和接受不同文化的差异,培养跨文化交际的能力。然而,双语教学也面临一些挑战。首先,教师需要具备扎实的语言水平和教学经验,以确保教学的准确性和有效性。其次,教师还需要不断研究和探索适合双语教学环境的教学方法和资源。这对于很多教师来说是一种新的挑战,需要不断学习和更新知识。
第三段:个人在双语教学中的体验和感受(300字)。
作为一名教师,在双语教学中我有了一些宝贵的体验和感受。首先,双语教学要求教师不仅具备扎实的语言水平,更需要具备良好的教学能力和沟通能力。我发现,在教学过程中,通过使用多种教学方法和工具(如图片、视频等)可以激发学生的学习兴趣,提高他们的参与度。其次,在双语教学中,我也更加注重培养学生的跨文化交际能力。通过组织学生进行团队合作和角色扮演等活动,可以让学生更好地了解和接受不同文化的价值观和思维方式。另外,我还注意到学生在双语环境中更容易形成正确的学习态度和习惯,对于学习目标更加明确和自觉。
第四段:双语教学中的挑战和应对策略(250字)。
在双语教学中,我也面临了一些挑战,如语言表达准确性和学生学习动力等问题。为了提高自己的语言能力,我主动参加各种教师培训和学习,提升自己的语言水平。我还鼓励学生参加各种英语角和交流活动,增强他们的实际语言运用能力。此外,对于学生的学习动力问题,我更加注重激发他们的内在动力,通过设置学习目标和奖励机制等方式激励他们的学习兴趣和积极性。
第五段:总结双语教学的意义和启示(200字)。
双语教学作为一种重要的教育改革措施,具有重要的意义和深远的影响。它不仅可以提高学生的外语水平,还可以培养学生的跨文化交际能力和综合素质。对于教师来说,双语教学也是一种新的挑战和机遇,需要不断学习和提高自己的教学水平和能力。在双语教学中,我学会了更好地与学生沟通和合作,更重要的是,磨练了自己的专业素养和教学技能。我相信,在双语教学的实践中,我将不断成长和进步,让更多的学生受益于这种教育模式。
当双语教师教学心得篇十二
近年来,双语教育在我国教育界逐渐兴起,越来越多的学校开始实行双语教学模式。对于作为教师的我来说,学习双语对于教学和个人成长带来了许多益处。在这篇文章中,我将分享我个人在学习双语过程中的心得体会。
首先,学习双语让我对教学方法有了更全面的认识。在传统的教学模式中,我往往依赖教科书和课堂讲述,单一的教学方式容易让学生感到乏味和缺乏参与性。然而,通过学习双语,我深刻意识到了多元化教学方法的重要性。双语教学不仅仅注重语言的学习,更强调学生的实践操作和沟通能力的培养。因此,在课堂上,我引入了更多的互动环节,让学生们通过小组讨论和角色扮演等方式积极参与到教学过程中,提高了他们学习语言的积极性。
其次,学习双语让我对文化的理解更深入。语言和文化是密不可分的,通过学习双语,我不仅仅学会了一门新的语言,更深入了解了其他国家和民族的文化。在教学过程中,我经常会引入一些和文化有关的话题,例如不同国家的节日和习俗等等,让学生了解到世界的多样性。这种跨文化的教学不仅能够提高学生的文化素养,还能够培养他们的国际视野和交流能力。
另外,学习双语也让我对自己的能力有了新的认识。在开始学习双语之前,我常常担心自己的能力是否足够应对挑战。然而,通过一段时间的学习,我发现自己的进步远远超出了我的预期。这使得我的自信心得到了极大的提升,也激励着我不断努力学习和提高自己的能力。通过学习双语,我逐渐变得更加开放和敢于冒险,勇敢地面对新的挑战。
最后,学习双语还让我与学生之间的互动更加充分。在以前的教学中,由于学生的语言水平有限,他们对于课堂的参与度往往不高。然而,通过学习双语,我不仅能够更好地与学生交流,还能够更好地了解他们的需求和兴趣。这使得我的教学变得更加个性化,让学生们更加主动地参与进来。他们的进步和成就也成为了我最大的动力。
总的来说,学习双语给我带来了很多好处。它让我对教学方法有了深入的认识,对文化拥有更全面的理解,对自己的能力有了新的认识,并且增加了与学生之间的互动。因此,我鼓励更多的教师学习双语,提高自己的教学水平和个人成长。只有不断学习和尝试,我们才能在教育的道路上取得更大的成就。
当双语教师教学心得篇十三
我是拜城县三中的数学教师,名字叫吐尔逊古丽〃吐尼亚孜,原来我一直使用母语授课、但具备一定汉语水平的少数民族教师,hsk水平不高。20xx至20xx年我在xx教育学院参加了“双语”骨干教师培训,在一年集中培训过程中,我的hsk水平在原有的基础上有了较大提高,基本达到使用汉语授课的基本素质和能力。通过培训,我深深地认识到了“双语”学习和教学的极端重要性,在xx这样一个少数民族聚居的边远贫困地区,能否实现中央提出的战略目标,关键取决于科技教育的发展,取决于我们能否为自治区各项建设事业培养高素质的劳动者和科技创新人才,特别是培养德才兼备、民汉兼通的高素质的少数民族劳动者和科技创新人才。
为此,我加倍珍惜这一来之不易的培训机会,努力学习,取得了可喜成绩。
学生们开始时会一时无法适应正规的双语学习,我们就让他们更自由一些:可以用轻松愉快的教学方式赢得学生们的喜爱,改变传统的教学模式,让课堂更加有趣味性,适合学生们的特点。对于刚接触汉语的学生来说,需要老师提出一定的要求,应该知道作为学生所要达到的标准,每一堂课,我都会先抓紧常规,给每一位学生讲清楚该怎样做才是最好的;只要每一天学生都在努力、在进步,我们就应该很欣慰!
对于一直生活在母语环境下的学生来说,一下子去适应双语环境,在我们看来的确很困难。然而,要知道学生们的语言接受能力极强,他们很快会接受得。与之相配合,我们这些教师自然也应该与学生共同努力,努力去适应孩子们在双语语言上的发展。我们要坚持去听汉语课,去把握孩子们一段时间内所掌握的汉语,并为双语思维能力的培养做好铺垫工作。在双语课中,要把握住其中的基本原则:重点就是建立双语思维,一定要培养学生的双语思维。应该说要一直在适应学生们的语言变化,同他们一起交流、教学,其实在这个过程中师生都会很快乐!
作为教师,应该从学生们生活中的点点滴滴的培养训练抓起。尤其注意到教学与生活的衔接,只有这样才能更好地进行教学!尤其在生活中,我们做教师的不用为他们担心,不会这,又不会那的。要让学生懂得在生活中应该怎样去帮助别人,去关心别人。
我认为,在"双语"教学问题上,没有任何捷径可走,我县缺乏"双语"教师,但缺的是"真正顶用的""双语"教师,低素质"双语"教师"最终将使我们的"双语"教学陷入恶性循环的怪圈,误人子弟,少数民族教育质量难以提高。
我一定决心振奋精神,扎实工作,坚定信心,持之以恒,努力做好"双语"教学工作,开创"双语"教学工作新局面,与其他同事一起把我校"双语"教学工作提高到一个新的水平,为我县教育事业跨越式发展和我县经济和社会发展做出更大的贡献!
当双语教师教学心得篇十四
近来,随着教育改革发展的需要,牧区双语教学模式已有所改变,数学教学要用汉语,对于不同语言的学生,尤其是刚入学的新生,语言就是一大障碍,这就给老师和学生带来很多困难,根据我近年的教学实践就浅谈我的几点看法。
(一)交流是打开心灵窗户的一把钥匙,交流是沟通人们之间思想感情接收知识的必要桥梁和基础,也是生活方式的一个重要手段。在日常生活中人们彼此间的交流可以加深感情,在课堂中师生之间的交流既是情感的体现又是师生间的默契度表现。跟刚入学的不懂汉语的新生交流,相当于你带刚学说话的3岁小孩。孩子具有很强的模仿力,教师的数学语言直接影响着学生的数学语言。刚开始我们可以用手势做简单的交流,指着实物多演示。在教学中每个动作,每个数字,每个数学符号,每个算式一遍遍用汉语重复,学生说熟练了自己就慢慢领悟了。当然这需要时间,更需要的是你的耐心。
(二)数学学习活动基本上是数学思维活动,而数学语言是数学思维的工具,所以在双语教学中强化汉语更是顺利地、有成效地进行数学学习活动的重要基础之一。我们应当把强化学习汉语和数学知识的学习紧密地结合起来,将它看成是数学学习的重要组成部分。这样才能更好地锻炼学生思维的条理性、逻辑性和准确性。在教学中我是这样做的:
《小学数学新课程标准》提出学生学习应当是一个生动活泼的、主动地和富有个性的过程,除接受学习外,动手实践、自主探索与合作交流也是数学学习的重要方式,学生应当有足够的时间和空间经历观察、实验、猜测、验证、推理、计算、证明等活动过程。教师教学应该以学生的认知发展水平和益友的经验为基础,面向全体学生,注重启发式和因材施教,为学生提供充分的数学活动的机会。其实数学活动可以在教学的各个环节中展开,学生在经历数学活动的过程中不断构建知识,提高能力,他们的思想活跃表现出积极的心情,有时会给你意想不到的结果。如在教学高、矮时让学生上前演示比个。指高说高、指矮说矮,教学长、短时让学生伸出胳膊两人为一组比较。指长说长指短说短。教学多、少时可用学生的本子,3个拼音本,2个生字本比较及时引入多、少。逐渐深入到3比2多-----,2比3少-----。最后学生自己互动起来比高、矮、多、少、长、短,一边操作一边用汉语述说,而且说得非常准确,这节课学生对知识的掌握超越了我本节课的目标也给了我很多思考。
在教学数的分成时,让学生拿出学具按要求摆个数再分成两部分,边摆边教学生用汉语说。孩子的天性好动,所以我们在数学课堂中尽可能让学生摆一摆做一做,分一分,想一想,说一说,在互动中感知体验。
荷兰数学教育家弗赖登塔尔的“数学现实”原则强调数学是现实世界的抽象反映和人类经验的总结。因而,数学来源于现实,并且应用于现实。据此,他提出数学教育应该是现实数学的教育,它应该源于现实、寓于现实、用于现实。数学教育应该通过具体的问题来教抽象的数学内容,它应该从学习者所经历所接触的客观实际开始,从中提出问题,然后升华归结为数学概念或运算法则。他认为数学教学内容应该是现实客观事物各种关系的反映,只有教源于现实关系、寓于现实关系的数学,才能使学生明白和学会如何从现实中提出问题和解决问题。
所以数学课要上出“数学味”数学课堂中要让学生领会数学的本质掌握一些数学的思想和方法。双语教学不同于普通教学不能照抄照搬专家的教案讲座,得寻找适合自己学生的方法;让学生容易接受听懂而且不枯燥乏味。数学教学无论哪种语言只要引导方法得当学生还是能够接受的。