圣经经典名言名句及解释(三篇)
在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?这里我整理了一些优秀的范文,希望对大家有所帮助,下面我们就来了解一下吧。
圣经经典名言名句及解释篇一
2、 愚昧人背道,必杀己身,愚顽人安逸,必害己命。
3、 因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金。
4、 智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。
5、 得智慧指教,便有益处。
6、 心怀二意的人,在他一切所行的路上,都没有定见。
7、 尊贵的不都有智慧。寿高的不都能明白公平。
8、 人仆倒岂不伸手?遇灾难岂不求救呢?
9、 年老的当先说话。寿高的当以智慧教训人。
10、 耳朵试验话语,好像上膛尝食物。
圣经经典名言名句及解释篇二
1、 纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。
2、 下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。
3、 不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随夥毁谤邻里。
4、 不可像那无知的骡马,必用嚼环辔头勒住他,不然,就不能顺服。
5、 君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。
6、 有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福,就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
7、 义人多有苦难。
8、 当止住怒气,离弃忿怒。不要心怀不平,以致作恶。
9、 作恶的,必被剪除。
10、 一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富馀。
11、 恶人借货而不偿还。义人却恩待人,并且施舍。
12、 离恶行善,就可永远安居。
13、 义人必承受地土,永居其上。
14、 义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。
15、 我的心切慕你,如鹿切慕溪水。
16、 人在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样。
17、 不要怜悯行诡诈的恶人。
18、 当为贫寒的人和孤儿伸冤。当为困苦和穷乏的人施行公义。
19、 慈爱和诚实,彼此相遇。公义和平安,彼此相亲。
20、 愚昧人喜爱愚昧,亵慢人喜欢亵慢。
21、 智慧的价值胜过珍珠。
22、 信心经过试验就生忍耐。
23、 远离恶便是聪明。
24、 要爱人如己。
25、 疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。
26、 智慧人的口,说出恩言。愚昧人的嘴,吞灭自己。
27、 酒能使人快活,钱能叫万事应心。
28、 云若满了雨,就必倾倒在地上。
29、 看风的必不撒种。望云的必不收割。
30、 瓶子在泉旁损坏,水轮在井口破烂。
圣经经典名言名句及解释篇三
awisemanwhobuilthishouseontherock.
一个聪明人,把房子盖在磐石上。--《新·太》7:24
afoolishmanwhobuilthishouseonsand.
无知的人,把房子盖在沙土上。--《新·太》7:26
ifyoureyesarebad,yourwholebodywillbefullofdarkness.
你的眼睛若昏花,全身就黑暗。--《新·太》6:23
eachdayhasenoughtroubleofitsown.
一天的难处一天当--《新·太》6:34
donotjudge,oryoutoowillbejudged.
你们不要论断人,免得你们被论断。--《新·太》7:1
forinthesamewayyoujudgeothers,youwillbejudged.
因为你们怎样论断人,也必怎样被论断。--《新·太》7:2
whydoyoulookatthespeckofsawdustinyourbrother"seyeandpaynoattentiontotheplankinyourowneye?
为甚麽看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢。--《新·太》7:3
howcanyousaytoyourbrother,"letmetakethespeckoutofyoureye,"whenallthetimethereisaplankinyourowneye?
你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说,容我去掉你眼中的刺呢。--《新·太》7:4
firsttaketheplankoutofyourowneye,andthenyouwillseeclearlytoremovethespeckfromyourbrother"seye.
先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。--《新·太》7:5
donotgivedogswhatissacred;donotthrowyourpearlstopigs.
不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前。--《新·太》7:6
foreveryonewhoasksreceives.
凡祈求的就得着。--《新·太》7:8
ifhissonasksforbread,willgivehimastone?orifheasksforafish,willgivehimasnake?
谁有儿子求饼,反给他石头呢?求鱼,反给他蛇呢?--《新·太》7:9、10
forwideisthegateandbroadistheroadthatleadstodestruction,andmanyenterthroughit.
引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多。--《新·太》7:13
smallisthegateandnarrowtheroadthatleadstolife,andonlyafewfindit.
引到永生,那门是窄的,路是小的,找著的人也少。--《新·太》7:14
letthedeadburytheirowndead.
任凭死人埋葬他们的死人。--《新·太》8:22
howcantheguestsofthebridegroommournwhileheiswiththem?
新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能哀恸呢。--《新&am 白话文…p;middot;太》9:15
noonesewsapatchofunshrunkclothonanoldgarment,forthepatchwillpullawayfromthegarment,thetearworse.
没有人把新布补在旧衣服上。因为所补上的,反带坏了那衣服,破的就更大了。--《新·太》9:16
do,theskinswillburst,thewinewillrunoutandthewineskinswillberuined.
没人把新酒装在旧皮袋里。若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。--《新·太》9:17