2023年高中语文多音字优秀(三篇)
每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。相信许多人会觉得范文很难写?这里我整理了一些优秀的范文,希望对大家有所帮助,下面我们就来了解一下吧。
高考常见多音字专项训练高中多音字篇一
2016年高考语文需要复习的文学常识知识点庞大,下文是百分网小编为大家整理的最新文学常识专项训练题,希望对大家高考语文复习有所帮助!
1.(2015·湖北六校元月联考)下列有关文学常识和名著阅读的表述,有错误的一项是()
a.《诗经》是我国第一部诗歌总集,也是我国诗歌最早的、最重要的一个源头,汉代以后被尊为儒家经典。它收集了自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌305篇,其作品按音乐分为“风”“雅”“颂”三部分。
b.中国现代文学名家辈出,佳作纷呈,有徐志摩的《再别康桥》,有朱自清的《荷塘月色》,有沈从文的《边城》,更有巴金的《激流三部曲》、鲁迅的《祝福》和《阿q正传》等等。
c.《红楼梦》里的香菱是位让人感叹唏嘘的女子。四岁时的元宵节被人拐卖,稍长后被薛蟠抢去做小妾,宝钗给她取名香菱。虽在薛蟠娶妻后饱受欺凌,但最终被扶为正室,生子得福,得以善终。
d.《九三年》是被誉为19世纪法国浪漫主义最杰出的代表雨果的最后一部长篇小说,是他晚年炉火纯青之作。作为故事开头的《炮兽》中场景描写是为人物塑造服务的。在这个狭小而摇晃的舞台上,人们的性格得到了最大程度的表现。
高考常见多音字专项训练高中多音字篇二
一.省译法
这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。
二.转换法
指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和 语态等进行转换。具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。在句子 成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。在句型方面,把并列句变成复合句,把 复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。
三.拆句法和合并法
拆句法和合并法:这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较 短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结 构较严密,因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句;而英译汉时又常常要在原句 的关系代词、关系副词、主谓连接处、并列或转折连接处、后续成分与主体的连接处,以及意群结束处将长句切断,译成汉语分句。这样就可以基本保留英语语序, 顺译全句,顺应现代汉语长短句相替、单复句相间的句法修辞原则。
四.正译法和反译法
正译法和反译法:这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译汉。所谓正译,是指把句子按照 与汉语相同的语序或表达方式译成英语。所谓反译则是指把句子按照与汉语相反的语序或表达方式译成英语。正译与反译常常具有同义的效果,但反译往往更符合英 语的思维方式和表达习惯。因此比较地道。
一.注意审清题目要求
有的学生写作文没耐心,审题时只扫一眼题目,不细审就急于下笔,结果离题甚远。
其实书面表达一般属控制性写作,都提供文章的文体、人物的身份、事情发生的时间、地点、文章的主旨,这些都为写作提供了依据。
所以动笔之前,一定要花上几分钟,仔细审题,力求做到全面、准确地把握题目所提供的内容、时间、人物、环境、地点、体裁等信息。
二.注意用合理的体裁、题材
写作前,首先要弄清文章的体裁,才能考虑用何种语言、语气。而且,恰当的体裁也无疑会给批阅者留下好的印象。所以动笔之前,一定要审清文章的体裁和题材。
一般说来,书面表达题材与现实生活息息相关。如交友信、询问信、介绍人物、事情、场所、保护环境、爱护动物等,这些学生都比较熟悉。
书面表达常碰到的体裁有记叙文、说明文、应用文,记叙文、说明文多用书面语,而应用文多用口头语。各种体裁又都有自己的格式。
如:写信时,要求写信人的地址、时间写在信的右上角;英文便条无须写地址,但要写明时间;口头通知无须注明通知的时间和地点,但开头要加称呼语和提示语,结束要加"thank you."。书面通知要有明确的通知时间、通知人或单位。所有这些都要求学生平时牢记在心。
三.注意正确使用人称
根据评分标准,如果书面表达人称写错,全文要另外扣除7分,而每年期末考试各年级试卷统批中,总有一批学生在这方面失分,委实令人惋惜。因此,写作之前,确立人称是审题必不可少的步骤之一。
高考常见多音字专项训练高中多音字篇三
西游记里有这么个情节:师徒四人取经回来的半路上,才发现那些取回来的经书空无一字。是他们的失误吗?是佛祖的故意捉弄吗?都不是。其实,人生就是一本需要阅读的无字书,每个人的人生之路不可复制,自己的路就在自己脚下。
在这深情款款的岁月,阅读着生命,阅读着生活,生活从来就不是一件容易的事情,黯淡萧条的境遇,忧愁抑郁的心境,懵懂青涩的日子,是每个人必不可少的必修课。即使小心翼翼地不去主动招惹那些缠人的烦恼,这种种烦恼也会随时随地充盈心头。而剑拔弩张的各种执着,更是壮大了那些烦恼的力量,更加让那些浓浓的烦恼溢满了生活。
这如同初春嫩绿的树芽般的青春岁月,也不会逃离那些烦恼的侵扰。对童年的失落,对未来的向往,对现实的迷茫,被各种烦恼蒸煮着的生活,也涌动着淡淡的愁绪。
生活的过往,需要的不是迷失于烦恼,而是读懂那些烦恼,超越那些烦恼,读懂生活,活出生活的惬意和恬淡。青春不是一场失意的蜷缩,对生活的积极面对、积极改变,才是对青春的致敬。
生活的禅法,单纯而繁复、憨拙而聪灵、岑寂而鲜活。它需要那出那份初生牛犊不怕虎的勇气,去直面一切躁动着的烦恼困惑,去把那些如夏天的空气般溽热的烦恼,去转化为一场生动而温和的宽厚。这不仅是青春的意义,更是对青春、对生命的致敬。
生活不是一场在各种烦恼打击下的垂头丧气,而是需要站成一棵树的样子,抖擞着满身精神,一枝一条,一梗一叶,一地绿荫,一片葱茏。
生活更像是一场回味悠长的经过,也许等年华老去的时候,才会真正去仔细回味这生气盎然的生活。生活不应该是一场面对回忆的后悔,因为生活里的一切都可以被我们认真把握,都可以被我们努力改变。
生命从来就是一场积极努力,不懈怠,不懒惰,不消极,勇敢地去直面那些烦恼,去改善那些所有的境遇,去承担哪些所有的重量,这就是我们对生命勤奋积极的阅读,这才是我们光芒万丈的青春。