2023年国内信用证购销合同 信用证买卖流程图(十篇)
现今社会公众的法律意识不断增强,越来越多事情需要用到合同,合同协调着人与人,人与事之间的关系。合同对于我们的帮助很大,所以我们要好好写一篇合同。下面我给大家整理了一些优秀的合同范文,希望能够帮助到大家,我们一起来看一看吧。
国内信用证购销合同 信用证买卖流程图篇一
乙方(买受人):
第一条 根据《^v^合同法》、《^v^农产品质量安全法》及相关法律法规规定,经甲乙双方充分协商,订立本合同。
第二条 1、内在质量:茶叶符合各等级茶叶标准、符合《农产品质量安全法》的要求。双方应将样品封存保管,用于验收。
2、外观质量:按样本提供的外观包装和设计。不退色、不沾污染物、光泽干净,整洁。
3、其他要求: 。
第三条 交(提)货地点、方式:
(1)甲方送货到指定地点 并承担运费;(2)乙方自提; (3)其他方式: 。
第四条 验收方式:按质量要求抽样验收,如有异议,乙方应在 天内书面提出。
第五条 结算方式:
第六条 违约责任:
1、任何一方迟延交货或迟延支付购货款,应当每日按照迟延部分价款 的 %标准向对方支付违约金。
2、一方如不履约或部分履约,应支付未履行价值的 %作为违约金。 3、甲方如茶叶质量有问题,乙方有权拒收或要求补足、换货或退货;甲方承担违约责任,赔偿由此而造成的损失。
第七条 争议解决方式:
本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决,也可由当地有关部门进行调解;协商或调解不成的,按下列第 种方式解决。
(1)提交 仲裁委员会仲裁。(2)依法向 人民法院起诉。
第八条 其他约定事项:
本合同一式 份,双方各执 份,合同自双方签字盖章后生效。合同内容如有变更,应当采用书面形式作为本合同的附件;附件与本合同具有同等法律效力。
甲方(章): 住所: 法定代表人(或负责人): 委托代表人: 开户银行: 帐 号: 电 话: 邮政编码: 签订时间:
乙方(章): 住所: 法定代表人(或负责人): 委托代表人: 开户银行: 帐 号: 电 话: 邮政编码:
签订时间:
甲方:茶厂、茶叶公司
乙方:______乡________村________组
根据国家现行的农副产品(茶叶)的收购政策,经双方商定,签订以下条款,以共同遵守执行。
一、乙方向甲方交售茶叶品名,数量如下:
名茶鲜叶
(按四知一填)
春毛茶
夏、秋毛茶
细茶小计
(粗、细茶)
数量(斤)
参考均价(元)
合计金额(元)
二、结算办法:批货批款、当天兑现。
三、交售地点:茶叶收购站或甲方所属收购站点。
四、甲乙双方必须严格执行国家的样价政策;在各基层收购站张榜公布国家规定的评茶等级标准、价格和样茶;坚持对样评茶,按质论价,不得压级压价和提级提价。
五、乙方交售的茶叶,不得掺杂使假,要表里合一。
六、乙方向甲方按合同交售名茶原料和春毛茶,甲方将保证收购乙方生产的低档茶,如乙方不按合同执行,向它方交售茶叶,甲方可不收乙方的低档茶叶。
七、除不可抗拒的原因外,任何一方都不得违反合同,如有违反《合同法》规定的有关情形,违约方应承担未履行合同部分金额10%的违约金。
八、合同争议的解决方式:本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;也可由当地工商行政管理部门调解;协商或调解不成的,按下列第_____种方式解决:
(一)提交仲裁委员会仲裁;
(二)依法向人民法院起诉。
九、其他约定事项:_________________________________________
十、本合同一式四份,甲乙方各执一份。乡政府和当地工商部门各一份。本合同自双方签字生效。_____年_____月_____日终止
甲方:茶厂站代表____________
乙方:________乡____村____组
签订日期:____年____月____日
国内信用证购销合同 信用证买卖流程图篇二
签约日期:
签约地点:上海
名称:签约代表:
注册地址:
营业地址:
电话::
乙方:____设备工程有限公司签约代表:
注册地址:__市杨浦区隆昌路__号
电话:021-________
根据《^v^合同法》有关规定,为明确双方权利、义务和责任,经双方协商一致,甲、乙双方同意签定本合同,以兹共同遵守:
一.项目概要:
项目名称:;
设备和材料交付地址:;
设备和材料进场日期:;
工程期限:;
乙方承接甲方工程项目中的,该项工程所需的设备符合国家生产许可标准、其他相关配套设备和必要工程材料由乙方负责提供,具体以本合同附件《设备报价清单》(见附件一)所列项目为准。乙方应根据甲方的要求,提供符合国家有关规范的图纸作为本合同附件(见本合同附件二),在合同签定后两个工作日内提供有关现场工作人员指导设备摆放位置。
二.设备和材料、价格及有关说明:
1.乙方提供的所有设备、材料等由乙方负责生产,并需经甲方审核验收和认可。其名称、数量、规格等设备参数详见《设备报价清单》,乙方应保证其生产并提供给甲方的所有设备、材料符合国家相关质量标准。
2.本合同工程总价款(包含《设备报价清单》所列设备的价款)为:rmb元,大写人民币:元整
3.甲、乙任何一方,不能随意更改确定的设备,如果确需变更设备,需及时向另一方提出,在征得另一方书面同意后,方能更改。(品牌、型号、材质、规格、数量等,见附件一明细表验收)。
三.付款方式
付款分三次进行
付款%
1.合同签订后
本合同工程总价款30%作为预付款
2.设备交货至现场并安装完毕,经甲方确认验收合格后
本合同工程总价款60%
3.质量保证金于质量保修期满后
本合同工程总价款10%
乙方应保证其提供的账户和相关信息的准确:
开户银行:中国工商银行上海市__支行
账户:____
开户行行号:__
四.交货及现场条件
1.合同签定生效后,甲方要为乙方提供设备进场的必要条件,乙方保证安装调试完毕,并能交于甲方使用(需甲方验收合格后,再行使用)。
2.由于甲方原因要求乙方推迟发货,甲方需提前3天用书面形式通知乙方,遇特殊情况应当在发货之前及时通知。
3.乙方在设备进场过程中,甲方要为乙方提供设备进场的必要条件,如电源、照明、电梯的开通等。
4.乙方的设备按合同时间进入甲方现场后,甲方需指定代理人:到现场验收签字予以确认。
5.乙方需对甲方现场的装饰面、设备等进行保护,如有损坏需乙方进行赔偿。
6.施工中窗体、墙体开洞修复由乙方负责。
五.检验与验收
1.乙方在设备出厂前对设备的质量、性能规格进行全面的检验,并出具货物的质量合格证书(定制产品例外)。
2.甲方代表在验收检验时,如果发现不符合合同规定的质量标准时,应作好记录,并由双方代表签名,各执一份,作为甲方向乙方提出整修的依据,如果质量问题严重,甲方代表有权拒收,所产生后果由乙方负责及调换。
3.合同内设备安装调试完毕后7天内甲方应组织验收。(除非甲方在此期间以书面形式向乙方提出并获乙方同意,否则甲方应按本合同约定期限按时向乙方支付相应货款)合同内设备安装调试完毕后15天内甲方无正当理由仍未组织验收,也未向乙方递交书面要求并获乙方确认,将视作默认验收合格(乙方在此之前需主动提醒甲方),甲方应按合同规定的期限按时向乙方支付货款。
4.如因乙方提供的产品质量引起的事故,由乙方承担全部责任。
六.工程要求
1.质量标准:符合环保验收标准;(环保、环评需另计费)。
七.服务
1.质量保证期(“质保期”)为安装调试合格之日起12个月,在质量保证期内乙方进行无偿维护,甲方有权要求乙方免费更换工程相关设备、设施;保证期内乙方提供24小时保修服务及定期检修。保修期内设备(包括自制件和外购件)如发生故障,除甲方人为造成的损失外,均由乙方免责免费修理,确保设备的正常使用(人为因素等造成需收合理成本费用)。
2.在以上保修期内,乙方应在接获甲方报修通知后24时内提供维修服务;紧急修理应于8小时内进行。
3.在质量保证期结束后,乙方仍应向甲方提供设备修理及维护服务,但甲方需支付合理的维护费用。
4.合同设备调试完毕后,乙方免费为甲方有关人员进行设备操作和维护的培训。
八.违约责任
1.甲方未按合同规定按时向乙方支付货款,每逾期一天则应向乙方支付应付货款总额的3‰作为滞纳金(乙方应于应付货款到期之日前主动提醒甲方)。甲方未按照合同约定付至全部货款90%之前,该合同所提供之产品所有权归属乙所有。
2.乙方没按照合同交货期规定按时交货,每逾期一天则应向甲方支付合同总额的3‰作为赔偿金,超过7天,甲方有权单方终止合同并向乙方追索其他经济损失(甲方原因需延期交货除外)。
3.乙方未在合同约定的工程期限内完工,每逾期一天则应向甲方支付合同总价款的3‰作为违约金。
3.乙方不得随意更改产品的材质,规格,数量,板材型号,板材厚度。如有违反,乙方应赔偿甲方合同总价款的20%作为违约金。
4.如甲方接到报修后24小时内或紧急维修,乙方(供货方)没有按时到达进行维修,引起的所有责任由乙方承担。
九.争议的解决
有关本合同执行中发生争议,甲、乙双方应根据《^v^合同法》,在平等的基础上协商解决;协商未成,任何一方应当向上海国际经济贸易仲裁委员会申请仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
十.在施工期间,乙方应承担对其人员的人身安全的管理责任,督促工程人员安全施工,一切安全责任事故由施工方自行承担。甲方有权对乙方进行监督和提出意见,乙方应予以注意。
十一.其他约定
1.合同附件经双方盖章或签字,作为合同不可分割的组成部分,与本合同文件具有同等法律效力。
2.本合同经双方签字、盖章,乙方收到甲方预付款之日起生效。
3.本合同正本一式二份,双方各执一份。
甲方:乙方:酒店设备工程有限公司
授权代表人:授权代表人:
日期:年月日日期:年月日
国内信用证购销合同 信用证买卖流程图篇三
订立合同双方:
买方:(以下简称甲方)
卖方:(以下简称乙方)
根据《^v^合同法》及我国相关法律法规,为保护甲、乙双方的合法权益,经双方充分友好协商,现就甲方购买乙方提供的ups不间断电源达成以下合同条款:
第一条标的
甲方本次购买乙方ups不间断电源部,合同标的额:万元。
第二条合同产品的单价、数量(详见供货清单)
ups不间断电源单价:元,共部,总价为:元。(该总价为包干价,包括:运输、保修、服务等费税)。
第三条合同产品技术标准和质量要求
合同产品的质量要达到我国先行质量标准,具体技术参数(详见产品技术说明)乙方提供样品备查,并提供技术资料及技术性能资料。
第四条合同产品的交付
1、交货时间和期限:合同签定后?周内交货;
2、交货地点:由甲方指定地点;
3、交货方式:现场交接。
第五条结算
1、合同产品运到甲方指定地点并由甲方验收合格后15日内甲方向乙方支付总货款的60%(即人民币:)。
2、货到1个月内如双方对合同产品质量无异议且产品运行稳定,甲方向乙方支付总货款的35%(即人民币:)。
3、合同满一年,甲方向乙方支付剩余尾款,即总货款的5%(即人民币:)。
第六条付款方式
全部合同价款,由甲方以电汇或汇票方式汇至乙方帐户内。
第七条乙方保证与
1、乙方保证所供合同产品符合本合同第二条及所提供的技术说明书之规定。否则,甲方有权退货,乙方退还已收甲方全部货款并向甲方支付总货款20%的赔偿金。如乙方延迟交货,每迟一天,乙方向甲方支付迟交货款的的违约金,但罚款总额不超过迟交部分货款的5%;
2、乙方对合同产品实行主机三年免费保修,保修期从安装验收合格起计算,保修期外,合同产品的维修,乙方按成本价格收费。
乙方其他:
电池一年现场包换;设备安装调试由乙方负责;
设备出现故障乙方提供2小时应答,24小时内赶赴现场维修;
售后服务电话:
第八条技术培训
培训内容、办法、时间、规模等由双方协商确定,详见培训附表。
第九条不可抗力
任何一方由于自然灾害和不可抗力的原因而影响本合同履行时,应及时向对方通报不能履行的理由,在取得有关主管机关证明以后,经对方同意,允许延期履行、部分履行或者不履行合同。
第十条解决争议
当事人从下列两种方式中选择第种方式,作为本合同争议的解决方式。
①因履行本合同发生的争议,由当事人协商解决,协商不成的,提交邯郸仲裁委员会仲裁;
②因履行本合同发生的争议,由当事人协商解决,协商不成的,依法向人民法院起诉。
第十一条附则
本合同一式四份,甲、乙双方各执二份,自双方签字盖章之日起生效。
第十二条本合同附件
附件1:合同供货清单
附件2:产品技术说明
附件3:技术培训附表
上述附件与本合同具有同等法律效力。
甲方:乙方:
签约人:签约人:
签约地点:
国内信用证购销合同 信用证买卖流程图篇四
供方:____________
地址:____________ 邮码:____________
电话:____________ 法定代表人:____________
职务:____________
需方:____________
地址:____________ 邮码:____________
电话:____________ 法定代表人:____________
职务:____________
一、产品
名称 牌号 商标 型号 质量 数量 金额 供货时间及数量 交提货时间及数量
合计人民币金额(大写)
二、质量要求、技术标准、供方对质量负责的条件和期限
三、交(提)货方式
四、运输方式及到达站(港)的费用负担
五、验收方式及提出异议的期限
六、包装标准、包装物的供应与回收和费用负担
七、超欠幅度、损耗及计算方法
八、随机配件、备品、工具供应方法
九、结算方式及期限
十、违约责任
十一、担保
十二、解决合同纠纷的方式
十三、本合同于____年__月__日在____ 签订;有效期限:________ 十四、其他约定事项
供 方
单位名称:________ (公章)
代 表 人:
委托代理人:
开户银行:
账号:
电话:____________
____年__月__日
需 方
单位名称:________ (公章)
代 表 人:
委托代理人:
开户银行:
国内信用证购销合同 信用证买卖流程图篇五
销货方:____(以下简称甲方)
购货方:____(以下简称乙方)
签约时间:_______
签约地点:_______
第一条 经购销双方协商交易活动,必须履行本合同条款。具体品类(种),需签订要货成交单,并作为本购销合同的附件;本合同
中的未尽事宜经双方协商需补充的条款可另附协议书,亦视为合同附件。合同附件与本合同具有同等效力。经双方确认的往来信函、传
真、电子邮件等,将作为本合同的组成部分,具有合同的效力。
签订成交单,除上级规定按计划分配成交外,其余商品一律采取自由选购,看样成交的方式。
第二条 合同签订后,不得擅自变更和解除。如甲方遇不可抗拒的原因,确实无法履行合同;乙方因市场发生骤变或不能防止的原因,经双方协商同意后,可予变更或解除合同。但提出方应提前通知对方,并将“合同变更通知单”寄给对方,办理变更或解除合同的手续。
按乙方指定花色、品种、规格生产的商品,在安排生产后,双方都需严格执行合同。如需变更,由此而产生的损失,乙方负担;如甲方不能按期、按质、按量按指定要求履行合同,其损失,甲方负担。
第三条 成交单中的商品价格,由双方当事人商议决定,或以国家定价决定。
在签订合同时,确定价格有困难,可以暂定价格成交,上下幅度双方商定。
国家定价的商品,在合同规定的交(提)货期限内,如遇国家或地方行政部门调整价格,按交货(指运出)时的价格执行。
逾期交货的,如遇价格上调时,按原价执行;遇价格下调时,按新价执行。逾期提货的,遇价格上调时,按新价执行,遇价格下调
时,按原价执行。由于调整价格而发生的差价,购销双方另行结算。
第四条运输方式及运输费用等费用,由双方当事人协商决定。
第五条 各类商品质量标准,甲方严格执行合同规定的质量标准,保证商品质量。
第六条 商品包装,必须牢固,甲方应保障商品在运输途中的安全。乙方对商品包装有特殊要求,双方应具体合同中注明,增加的包装费用,由乙方负担。
第七条 商品调拨,应做到均衡、及时。对合同期内的商品可考虑按3∶3∶4的比例分批发货;季节性商品按承运部门所规定的最迟、最早日期一次发货;当令商品,零配件和数量较少的品种,可一次发货。
第八条 对有有效期限的商品,其有效期在2/3以上的,甲方可以发货;有效期在2/3以下的,甲方应征得乙方同意后才能发货。
第九条 甲方应按乙方确定的合理运输路线、工具、到达站(港)委托承运单位发运,力求装足容量或吨位,以节约费用。
如一方需要变更运输路线、工具、到达站时,应及时通知对方,并进行协商,取得一致意见后,再办理发运,由此而影响合同期限,不以违约处理。
第十条 商品从到达承运部门时起,所有权即属乙方。在运输途中发生的丢失、缺少、残损等责任事故,由乙方负责向承运部门交涉
赔偿,需要甲方协助时,甲方应积极提供有关资料。乙方在接收商品时发现问题,应及时向承运部门索取规定的记录和证明并立即详细检查,及时向有关责任方提出索赔;若因有关单据未能随货同行,货到后,乙方可先向承运部门具结接收,同时立即通知甲方,甲方在接到通知后5日内答复;属于多发、错运商品,乙方应做好详细记录,妥为保管,收货后10日内通知甲方,不能自行动用,因此而发生的一切费用由甲方负担。
第十一条 商品的外包装完整,发现溢缺、残损串错和商品质量等问题,在货到半年内(贵重商品在7天内),责任确属甲方的,乙方可向甲方提出查询。
发现商品霉烂变质,应在30天内通知甲方,经双方共同研究,明确责任,损失由责任方负担。
接收进口商品和外贸库存转内销的商品,因关系到外贸查询,查询期为乙方收货后的60天,逾期甲方不再受理。
乙方向甲方提出查询时,应填写“查询单”,一货一单,不要混列。查询单的内容应包括唛头、品名、规格、单价、装箱单、开单日期、到货日期、溢缺数量、残损程度、合同号码、生产厂名、调拨单号等资料,并保留实物;甲方接到“查询单”后,10日内作出答复,要在30天内处理完毕。
为减少部分查询业务,凡一张调拨单所列一个品种损溢在2元以下、残损在5元以下均不做查询处理(零件除外)。对笨重商品的查询(如缝纫机头、部件等的残品)乙方将残品直接寄运工厂,查询单寄交甲方并在单上注明寄运日期。
第十二条 商品货款、运杂费等款项的结算,购销双方应按中国人民银行结算办法的规定,商定适宜的结算方式,及时妥善办理。
货款结算中,要遵守结算纪律,坚持“钱货两清”原则,分期付款应在成交单上注明。有固定购销关系的国营、供销合作社商业企
业,异地货款结算可采用“托收承付”结算方式;对情况不明的交易单位,可采用信用证结算方式,或先收款后付货。
第十三条 甲、乙双方的任何一方有违约行为的,应负违约责任并向对方支付违约金。因违约使对方遭受损失的,如违约金不足以抵补损失时,还应支付赔偿金以补偿其差额。如违约金过分高于或者低于造成的损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以适当减少或者增加。
1.甲、乙两方所签订的具体合同要求,一方未能履行或未能完全履行合同时,应向对方支付违约合同货款总值___%的违约金。
但遇双方协商办理变更或解除合同手续的,不按违约处理。
2.自提商品,甲方未能按期发货,应负逾期交货责任,并承担乙方因此而支付的实际费用;乙方未按期提货,应按中国人民银行有
关延期付款的规定,按逾期提货部分货款总值计算,向甲方偿付逾期提货的违约金,并承担甲方实际支付的保管费用。
3.甲方提前交货和多交、错发货而造成的乙方在代保管期内实际支付的费用,应由甲方负担,乙方逾期付款的,应按照人民银行有
关逾期付款的规定,向甲方偿付逾期付款违约金。
4.对应偿付的违约金,赔偿金,保管、保养费用和各种经济损失,应在明确责任后,10天内主动汇给对方,否则,按逾期付款处
理,但任何一方不得自行用扣发货物或扣付货款充抵。
第十四条 甲、乙两方履行合同,发生纠纷时,应及时协商解决,协商不成时,任何一方均可向仲裁机构申请仲裁或向人民法院起
诉。(两者选一)
国内信用证购销合同 信用证买卖流程图篇六
合同编号:
签约地:
甲方(买方):
乙方(卖方):
1、甲乙双方根据《^v^合同法》,在平等互利、协商一致的基础上,买方同意向卖方购买同时卖方同意授予买方以下设备(以下设备器械均简称设备):
设备名称规格型号品牌原产地数量单位报价成交金额
合计成交金额(大写):万仟佰整(rmb)
2.设备的交付期乙方在合同生效的____天内向甲方交付上述设备,逾期将按照第7条规定执行。
3.设备运输、安装和验收
乙方确保设备安全无损地运抵甲方指定现场,并承担设备的运费、保险费等费用,装卸费由____乙方___承担。
甲乙双方对设备进行开箱清点检查验收,如果发现数量不足或有质量、技术等问题,乙方应在______天内,按照甲方的要求,采取补足、更换或退货等处理措施,并承担由此发生的一切损失和费用。
设备到货后,乙方应在接到甲方通知后_______天内安装调试完成。
甲、乙双方在符合国家相关技术标准的基础上,根据合同的技术标准(见附件)进行技术验收,验收合格后,双方在甲方《验收合格单》上签字确认。
4.付款方式
甲方在合同生效后_____内先以____方式预付货款_____%计_______;安装调试验收合格正常使用后以______方式付货款的______%计_______,在两个月后、三个月内付清。
5.伴随服务
乙方应提供设备的技术文件,包括相应的图纸、操作手册、维护手册、质量保证文件、服务指南等,这些文件应随同设备一起发运至甲方。
乙方还应免费提供下列服务:
设备的现场安装和调试
提供设备安装和维修所需的专用工具和辅助材料
乙方应派专业技术人员在项目现场对甲方使用人员进行培训或指导,在使用一段时间后可根据甲方的要求另行安排培训计划。
6.质量保证及售后服务
乙方应保证所供设备是在__________(年月)后生产的全新的、未使用过的,并符合国家有关标准、制造厂标准及合同技术标准要求。如果设备的质量或规格与合同不符,或证实设备是有缺陷的,包括潜在的缺陷或使用不符合要求的材料等,乙方应在接到甲方通知后7天内负责采用符合合同规定的规格、质量和性能要求的新零件、部件或设备来更换有缺陷的部分或修补缺陷部分,其费用由乙方负担。同时,乙方应按本合同规定,相应延长修补或更换件的质量保证期。
乙方应提供保修期_______月,保修期的期限应以甲乙双方的验收合格之日起计算,保修期内免费更换零配件及工时费。乙方在保修期内应确保开机率为95%以上,如达不到此要求,即相应延长保修期。
报修响应时间_______小时,到场时间_________小时(不可抗拒力量下除外)。
保修期满后,人工费为单次故障不高于______元,年度定期预防性维护保养次数,不少于_______次。
乙方负责设备的终身维修并应继续提供优质的服务,储备足够的零配件备库,保修期满后,以__________的优惠价供应维修零配件,消耗品的供应应由双方另设协议决定。
7.索赔条款
如经国家食品药品监督管理局检验确认货物不符合本合同约定,买方有权选择下列方式之一要求卖方进行补救:
同意买方退货,并将全额货款偿还买方,并负担因退货而发生的一切直接损失和费用。
按照货物的疵劣程度、损坏的范围和买方所遭受的损失,将货物贬值。
调换有瑕疵的货物,换货必须全新并符合本合同规定的规格,质量和性能,卖方并负责因此而产生的一切费用和买方的一切直接损失。
如果乙方没有按照合同规定的时间交货和提供服务,甲方应从货款中扣除误期赔偿费而不影响合同项下的其他补救办法,延期交货和延期服务的赔偿费均按每周迟交仪器的合同价的百分之零点五()计收,直至交货或提供服务为止。但误期赔偿费的限额不超过合同价的百分之五(5%)。一周按7天计算,不足7天按一周计算。一旦达到误期赔偿的限额,甲方有权终止合同。
乙方应保证甲方和使用单位在使用该设备或其任何一部分时免受第三方提出侵犯其专利权、商标权或工业产权的起诉。
8.争端的解决
双方如在履行合同中发生纠纷,首先应友好协商,协商不成,双方均应向合同签订地法院起诉。
9.合同生效
本合同在甲、乙双方签字盖章后生效。
本合同一式____份,以中文书就,甲方执叁份、乙方执壹份,具有相同的法律效应。
10.合同附件合同附件是合同的不可分割的组成部分,与合同具有同等法律效力。
配置清单设备的配置清单
技术标准投标文件的技术响应设备技术说明
11.特别约定
甲方:乙方:
(盖章)(盖章)
国内信用证购销合同 信用证买卖流程图篇七
买受人(甲方):____________项目部
出卖人(乙方):______________
合同签订地点:______________
签订时间:______________
填写说明:______________
1、本合同为格式合同,可供签订砼泵、塔机、混凝土布料机、施工升降机、等施工机械购销合同使用。
2、可选项中,选择请在该项前的“□”中划“√”,未选请在该项前的“□”中划“__”。
3、本合同文本不宜涂改,确需修改,请在修改处加盖双方公章,并附加说明。
第一条:产品名称、型号、数量、金额、供货时间、数量及配置说明:
第二条:质量标准
产品必须符合国家及行业相关标准,乙方需向甲方提供相关标准一套。
第三条:出卖人对质量负责的条件及期限
按乙方《产品质量保修书》执行,保修期限自货到验收合格之日起计算,乙方应承担自交货起因产品质量而给甲方带来的一切损失、责任。
第四条:包装标准、包装物的供应与回收
丙方对乙方在本合同中应履行的所有义务包括但不限于垫资款、货款及违约责任的承负进行担保,担保期限自债务产生之日起到债务履行期满后二年。
整机为裸装,随机附件和随机文件用木箱包装,包装箱不回收。
第五条:随机备品、配件、工具数量及供应办法
按甲方确认的“发货清单”提供,随同主机发运。
第六条:货物验收及到达站(港)和费用负担
1、验货:乙方负责运输至甲方指定地点______________建筑工地,在甲方指定地点验货。
上述图纸甲最迟应于合同订立之后日内提供给乙方,双方应就相关图纸的交接办理书面交接手续。如果甲方在上述时间内未能及时提供相关图纸的,则合同的租赁期间按本合同第四条规定的起算时间之最长日期向后作相应顺延。
2、乙方代办汽车或铁路运输,运费包含在合同总额中。
3、收货单位:__________________项目部
收货地址:工程施工现场
国内信用证购销合同 信用证买卖流程图篇八
甲方(卖方)
乙方(买方):
根据《^v^民法典》及相关法律的规定,甲、乙双方协商签订如下合同:
第一章 合同标的
第一条 合同标的要求:
1、设备名称、品牌、型号: 。
2、产地、生产厂家、生产日期: 。
3、质量标准:
按原厂质量标准,即以说明书为准。说明书所载明的质量标准应当符合国家标准、行业标准、通常标准或者符合合同目的`的特定标准。
第二章 合同价款及支付方式
第二条 合同价款:
1、本合同所列 设备 台的合同总价款为人民币: 。
2、该合同价格包括:设备主机价(含200米管件)。
第三条 支付方式:
第一期付款:合同签订后 20 个工作日内支付合同总价款的 100 %。
第三章 设备验收
第四条 设备的验收程序:
1、设备进场后,在20个工作日内使用正常,乙方付清全部款项。
2、设备进场后,在20个工作日内由于各种原因,使用不正常,乙方按万每月付甲方一个月租金,设备进场费由乙方负责,设备出场费由甲方负责。
第四章 其他
第五条 本合同自双方授权代表签字并加盖公章之日起生效。
第六条 本合同一式四份,甲方二份,乙方二份。
甲方(公章):_________
法定代表人(签字):_________
_________年____月____日
乙方(公章):_________
法定代表人(签字):_________
_________年____月____日
国内信用证购销合同 信用证买卖流程图篇九
出卖人(以下简称甲方):_____________________
买受人(以下简称乙方):_____________________
保证人(以下简称丙方):_____________________
上列甲乙双方就机器的买卖事宜,订立合同如下:
第一条?甲方向乙方保证,根据本合同的各项条款,将机器售予乙方,乙方买受。
第二条?买卖价款与付款条件规定如下:
(1)总金额人民币:_________元。
(2)付款方式:_____________________。
a.于本合同成立时,即付预付款_________元。
b.余款_________元,在交货试机完成后,分二十期平均摊付。
c.分期付款的交付日期,以订金付日该月的次月开始,每月二十日之前截止。
第三条?交货的时间与方法规定如下:
(1)交货时间_________月_________日前。
(2)交货地点约定于乙方的_________工厂,应安装妥后,并先行试机。
(3)交货方法于试机完成后,甲方应将机器交付予乙方,乙方则须依第二条第(2)项第d款的约定,将二十张分期付款的支票支付予甲方。
第四条?机器的所有权暂由甲方保留,待乙方付清第二条的全部货款时,再将所有权移转予乙方。
第五条?机器交货之后,若因不可抗力的因素,而致机器毁损、遗失时,一切责任归由乙方负担。
第六条?丙方与乙方须连带对甲方保证,对本合同必须负担的一切债务(除货款债务外,包括毁损、赔偿债务)并负完全支付的责任。
第七条?乙方或丙方若发生下列事项,则与本合同有关的债务毋需通知催告,即自动消失,分期付款的利益,所有余款皆必需一次付清。
(1)乙方或丙方的支票无法兑现,或停止付款时。
(2)乙方或丙方因滞纳租税,或有破产、和解及其他类似判决上的情形的。
(3)就机器发生被依法扣押或先予执行等情形的。
(4)机器因乙的故意或重大过失,以致毁损、灭失的。
(5)乙方从未支付第二条的分期付款时。
(6)其他违反本合同的事项。
第八条?乙方应根据正确用法使用机器,并由优秀的管理人员负责保管。
第九条?乙方发生第七条情形的,即失去使用机器的权利,且该机器必须归还甲方。
第十条?若发生第九条的情形,甲方可对撤回的机器作适度的评估,并据货款与评估之间的差额作为损害赔偿金,联同已收取的货款,抵销债务,如有余额则退还乙方。?第十一条?甲方需保证机器的性能完全与说明书(如附文)相符,且交货后一年内自然发生的故障,甲方亦需负责修理。
第十二条?机器交货后经三个月的,除前条规定的情形外,甲方不负保证所有瑕疵的责任。即使交付后三个月内,亦只容许交换机器,因机器故障而发生的损害,甲方不负其责。
第十三条?有关本合同乙方的债务,期满后的赔偿金定为_________元。
第十四条?对于机器,乙方需为甲方办理由总货款扣除预付款的余额作为投保火险的金额,并为_____金请求权设置质权的手续,其费用由乙方负担。
第十五条?合同争议的解决方式:本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;也可由当地工商行政管理部门调解;协商或调解不成的,按下列第_________种方式解决:
(1)提交______________委员会_____;
(2)依法向人民法院起诉。
第十六条?其他约定事项:_________
第十七条?甲乙双方于_________年_________月_________日前至公证处办理公证事宜,认同本合同各条款金钱债务及机器给付义务并载明应径受强制执行。?本合同一式两份,甲、乙双方各执一份为凭。
卖方(甲方):_________________买方(乙方):_________________
__________年________月________日__________年________月________日
国内信用证购销合同 信用证买卖流程图篇十
contract of goods sale
编号 no.
日期 date:
买方: buyers:
卖方: sellers:
本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:
this contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the undermentioned commodity according to the term and conditions stipulated below.
(1) 货名及规格
commodity and specifications
(2)数量
(3)单价
(4)总价
烘焙咖啡豆
1000吨
85元/千克
85000000 元
(5)生产国别和制造厂商:country of origin and manufacturers:
(6)装运期限:time of shipment:
(7)装运口岸:port of shipment:
(8)到货口岸:port of destingation:
(9)保险:由买方投保。insurance: to be coverd by the buyers.
(10)包装:packing:
须用坚固的新木箱/纸箱包装,适合长途海运,防湿、防潮、防震、而粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何损坏,卖方应负担由此而产生的一切费用和/或损失。
to be packed in new strong wooden case (s) / carton (s) suitable for long distance ocean transportation and well protected against dampness, moisture, shock, rust and rough handling. the sellers shall be liable for any damage to the goods on account of improper packing and for any rust damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers, and insuch case or cases any and all losses and/or expenses incurred in consequence thereof shall be borne by the sellers.
(11) 唛头:shipping mark:
卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、毛重、净重、“小心轻放”“切勿受潮”等字样,并刷有下列唛头:
on the surface of each package, the package number ,measurements, gross weight, net weight, the lifting positions, such cautions as “do not stack up side down”,“handle with care”;“keep away from moisture” and the following shipping mark shall be stenciled legibly in fadeless paint:
(12)付款条件:terms of payment:
甲、信用证付款:货物装运前一个月,买方应由青岛中国银行开立以卖方为受益人的不可撤销的信用证,凭本合同第13条甲项规定的装运单据交到青岛(银行)后付款。
乙、托收付款:货物装运后,卖方应将以买方为付款人的汇票连同本合同第13条甲项所列各种装运单据,通过卖方银行寄交买方银行即青岛中国银行转交买方,并托收货款。
丙、信汇付款:买方收到本合同第13条甲项所列单据后,应于2天内信汇寄款。
a. payment by l/c: one month before shipment, the buyers shall establish with bank of china, shanghai an irrevocable l/c in favor of the sellers, to be available against presentation in shanghai of the shipping documents stipulated in clause 13 hereof.
b. payment by collection: after delivery is made, the sellers shall send through the sellers, bank draft drawn on the buyers together with the shipping documents pecified in clause 13 hereof, to the buyers through the buyers bank, the bank of china, shanghai, for collection.
c. payment by m/t: payment to be effected by the buyers not later than days after receipt of the shipping documents specified in clause 13 hereof.
(13)单据:document:
甲、卖方应将下列单据提交付款银行议付货款/托收付款,如为信汇付款,下列单据应径寄买方:
a. the sellers shall present the following documents to the paying bank for negotiation/collection, or to the buyers in case of payment by m/t.
1.全套可议付的清洁已装运海运提单,空白抬头,空白背书。注明“运费到付”,并通知到货口岸中国对外贸易运输公司。
2.邮包收据注明邮费/空运提单。
1. full set of negotiable clean on board ocean bills of lading marked “freight to collect” and made out to order, blank endorsed, and notifying china national foreign trade transportation corporation at the port of destination.
2. parcel post receipt, indicating postage/air way bill
3.保险单或保险证明书注明投保兵险,一切险包括tpnd,破碎,渗漏,无百分比限制。并注明货物到达后倘发现残损情况,须向到货口岸之中国商品检验局申请检验。
insurance policy or certificate, covering war risk and all risks including tpnd, breakage and leakage irrespective of percentage and indicating “in the event of loss or damage, request for survey upon arrival of the cargo at the port of destination be made to the china commodity inspection bureau of that port”.
4. 发票五份,注明合同号,唛头。
invoice in quintuplicate, indicating contract number and shipping mark.
5.装箱单两份,注明毛、净重和所装货物的品名重量。
packing list in duplicate with indication of both gross and net weights, measurements and quantity of each item packed.
6.按照本合同第18条甲项规定由制造厂签发的质量和重量证明书及检验报告各两份。
certificate of quality and quantity/weight and testing report, each in duplicate issued by the manufacturers as specified in items of clause 18 hereof.
乙、货物装运后十天内,除上述装运通知电报副本外,卖方应另外准备各种单据副本三套,以空邮将其中一套寄交买方,另外两套寄交到货口岸中国对外贸易运输公司。
within 10 days after shipment is effected, the sellers shall prepare three sets, each comprising one copy each of the above mentioned documents with the exception of the cable shipping advice one set to be airmailed to the buyers and the other two sets to the china national foreign trade transportation corporation at the port of destination.
(14) 技术资料:technical documents:
甲、每次发货进,卖方应将下述英文技术资料一整套与货物一起装箱,运交买方:
1. 基础图
2. 布线说明,电气及/或气动及/或液压接线图
3. 易损零件制造图
4. 零件目录
5. 本合同第18条甲项规定的品质证明书
6. 安装、操作和维修说明书
a. one complete set of the following technical documents written in english shall be packed and depatch together with each consignment:
1. foundation drawings
2. wiring instructions, diagrams of electrical connections and/of pneumatic and/or hydraulic connections
3. manufacturing drawings of easily worn parts
parts catalogues
of quality as stipulated in item a of clause 18 hereof
, service and repair instruction books
乙、 个月前,卖方应将本条甲项所列.各种技术资料2套,以空邮寄交买方。
months before shipment ,the sellers shall air-mail to the buyers two complete sets of the technical documents mentioned in points 1,2,3,4,5and 6 under items of this clause.
(15) 装运条款:terms of shipment:
甲、每次发货如毛重超过两公吨,卖方应于本合同第8条规定的装运期六十天前,将合同编号、商品名称、价值、毛重以及货物在装货口岸备舀日期函/电告买方,以便买方订舱。如毛重不超过两公吨,则卖方应与装货口岸的买方超前享受代理人直接联系装运事宜。
for each shipment exceeding two metric tons in gross weight, the sellers shall, 60 days before the date of shipment stipulated in clause 8 hereof, advise the buyers by cable/letter of the contract number name of commodity, quantity, value, number of packages, gross weight and measurements and date of readiness at the port of shipment in order for the buyers to book shipping space. for each shipment not over two metric tons in gross weight, the sellers shall get in direct touch with the buyers shipping agent at the loading port.
乙、每发货毛重超过两公吨时,其订舱事宜将由买方装运代理人青岛中国租船公司(电报挂号:zhongzu qingdao)办理,买方与该公司密切联系有关装运事宜。卖方则应与在装货口岸的中国租船公司装运代理人密切联系。
booking of shipping space for each shipment exceeding two metric tons in gross weight will be attended to by the buyers shipping agent, china national chartering corporation, beijing, china (cable address: zhongzu beijng) with whom the buyers shall keep in close contact in the matter of shipment. the sellers shall keep in close contact with zhongzu’s shipping agent at the loading port.
丙、青岛中国租船公司或其港口代理人于估计承运船到达装货口岸日期十天以前,将船名、预计装船日期、合同编号初步通知卖方,以便卖方安排装运。事先指定的承运船如有变更,或其估计到达日期提前或延期时,买方或其装运代理人应及时通知卖方,如果该船未能于买方或其装运代理人所通知的到达日期后三十天内到达装运口岸,则从第三十一天起货物的仓租和火灾保险费用应由买方负担。
china national chartering corporation, beijing, china, or their shipping agent at the loading port, will send the sellers, 10 days before the estimated date of arrival of the carrying vessel at the port of shipment a preliminary notice indicating the name of vessel, estimated date of loading, contract number in order for the sellers to arrange shipment. in case the carrying vessel previously designated is to be replaced by another vessel or in case the estimated date of arrival of the carrying vessel is to be advanced or postponed, the buyers or their shipping agent shall advise the sellers to that effect in time. should the vessel fail to arrive at the port of loading within 30 days after the arrival date advised by the buyers or their shipping agent, the buyers shall bear the storage and fire insurance expenses incurred from the 31st day.
丁、承运船及时到达装货口岸时,如卖方未将货物备妥待装,因此而发生的空舱费和延滞费均应由卖方负担。
the sellers shall be liable for any dead freight or demurrage consequent upon their failure to have the goods ready for loading after the carrying vessel has arrived at the port of loading in time.
戊、在货物越过船舷并从吊钩上卸下以前,所有在搬运中发生的一切费用和风险均由卖方负担。在货物超过船舷并从吊钩上卸下以后,所发生的一切费用均由买方负担。
the sellers shall bear all expenses and risks and risks involved in the handling of the goods before they pass over the vessel’s rail and are released from the tackle, whereas all expenses involved in the loading of the goods after they have passed over the vessel’s rail and have been released from the vessel’s tackle shall be for the buyers’ account.
(16)装运通知:shipping advice:
货物全部装船后,卖方应立即将合同编号、商品名称、毛重、发标金额、船名和开航日期电告买方。如由于卖方未及时将装运通知电告买方,以致货物未及时保险而发生的一切损失应由卖方负担。如货物系属危险品,卖方应将其性质及处理办法电告买方和到货口岸中国对外贸易运输公司。
immediately the goods are completely loaded, the sellers shall cable to notify the buyers of the contract number ,name of commodity, quantity, gross weight, invoiced name of the carrying vessel and the date of sailing. if any package is above 9 metric tons in weight, of over 3400mmin width, of over 2350mm on both sides in height, the sellers shall advise the buyers of the weight and measurements of such package. in case the goods are not insured in time to the sellers having failed to give timely advice, any and all consequent losses shall be borne by the sellers. in the case of dangerous goods, the sellers shall cable to notify the buyers and the china national foreign transportation corporation at the port of destination of their nature and the method of handling then.
(17) 质量保证:cuarantee of quality:
卖方保证订货系用最上等的材料和头等工艺制成,全新,并完全符合本合同规定的质量和规格。卖方并保证本合同订货在正确安装、正常使用和维修的情况下,自化物到达到货口岸之日起十二个月内运转良好。
the sellers shall guarantee that the goods are made of best materials, with first class workmanship, brand now, unused and correspond in all respects with the quality, specifications and performance as stipulated in this contract. the sellers shall also guarantee that the goods when correctly mounted and properly operated and maintained, will give satisfactory performance for a period of 12months starting from the date on which the goods arrive at the port of destination.
(18) 检验和索赔:inspection and claims:
甲.在交货以前,制造厂就订货的质量、规格、重量作出准确和全面的检验、并出具货物和本合同规定相符的证明书,该证书为议付/托收货款而应上交银行的单据的组成部分,但不得为货物的质量、规格和重量的最后依据。制造厂应将记载试验细节和结果的书面报告附在质量证明书内。
the manufacturers shall before making delivery, make a precise and comprehensive inspection of the goods as regards their quality, specifications, performance and quantity/weight, and issue certificates certifying that the goods are in conformity with the stipulations of this contract. the certificates shall from an integral part of the documents to be presented to the paying bank for negotiation/collection of payment but shall not be considered as final in respect of quality, specifications, performance and quality /weight. particulars and results of the test carried ou by the manufacturers must be shown in a statement to be attached to the said quality certificate.
乙、货物到达到货口岸后,买方应申请中国商品检验局(以下称商检局)就货物的质量、规格和重量进行初步检验。如发现到货的规格或重量与合同不符,除应由保险公司或船公司负责者外,买方于货物在到货口岸缺货后120天内凭商检局出具之检验证书有权拒收货物或向卖方索赔。
after arrival of the goods at the port of destination, the buyers shall apply to the china commodity inspection bureau(hereinafter called the bureau)for a preliminary inspection of the goods in respect of their quality, specifications and quantity/weight. if any discrepancies are found by the bureau regarding the specifications or the quantity/weight or both, except those for which either the insurance company or the shipping company is responsible, the buyers shall, within 120 days after discharge of the goods at the port of destination, have the right either to reject the goods or to claim against the sellers on the strength of the inspection certificate issued by the buren.
丙、在合同第17条规定的保证期限内,如发现货物的质量及/或规格与本合同规定不符或发现货物无论任何原因引起的缺陷包括内在缺陷或使用不良的原料,买方应申请商检局检验,并有权根据商检证向卖方索赔。
within the guarantee period stipulated in clause 17 here-of should the quality and /or the specifications of the goods be found not in conformity with the contracted stipulations ,or should the goods prove defective for any reasons, including latent defect of the use of unsuitable materials, the buyers shall arrange for an inspection to be carried out by the bureau and have the right to claim against the sellers on the strength of the inspection certificate issued by the bureau.
丁. 卖方收到买方索赔通知后,如果在三十天内不答复,应视为卖方同意买方提出的一切索赔。
any and all claims shall be regarded as accepted if the sellers fail to reply within 30 days after receipt of the buyers’claim.
(19) 索赔解决方法:settlement of claims:
如货物不符合本合同规定应由卖方负责。同时买方按照本合同第17条和第18条的规定在索赔期限或质量保证期限内提出索赔,卖方在取得买方同意后,应按下列方式理赔。
in case the sellers are liable for the discrepancies and a claim is made by the buyers within the period of claim or quality guarantee period as stipulated in clauses 17 and 18 of this sellers shall settle the claim upon the agreement of the buyers in the following ways:
甲、同意买方退货,并将通货金额以成交原币偿还买方,并负担因退货而发生的一切直接损失和费用,包括利息,银行费用,运费,保险费,商检费,仓租,码头装卸费以及为保管退货而发生的一切其它必要费用。
agree to the rejection of the goods and refund to the buyers the value of the goods so rejected in the same currency as contracted herein, and to bear all direct losses and expenses in connection there with including interest accrued, banking charges, freight, insurance premium, inspection charges, storage, stevedore charges and all other necessary expenses required for the custody and protection of the rejected goods.
乙、按照货物的疵劣程度,损坏的范围和买方所遭受的损失,将货物贬值。
devaluate the goods according to the degree of inferiority,extent of damage and amount of losses sustained by the buyers.
丁、调换有瑕疵的货物,换货必须全新并符合本合同规定的规格和质量。卖方并负担因此而发生的一切费用和买方遭受的一切直接损失。对换货的质量,卖方仍应按本合同第17条的决定,保证十二个月。
replace the defective goods with new ones which conform to the specifications ,quality and performance as stipulated in this contract ,and bear all expenses incurred to and direct losses sustained by the buyers. the sellers shall ,at the same time, guarantee the quality of the replacement goods for a further period of 12 months as specified in clause 17 of this contract.
(20) 人力不可抗拒事故:force majeure:
由于人力不可抗拒事故,而卖方交货迟延或不能交货时,责任不在卖方。但卖方应立即将事故通知买方,并于事故发生后十四天内将事故发生地政府主管机关出给的事故证明书用空邮寄交买方为证,并取得买方认可。在上述情况下,卖方仍负有采取一切必要措施从速交货的责任。如果事故持续超过十个星期,买方有权撤销本合同
the sellers shall not be held responsible for any delay in delivery or nondelivery of the goods due to force majeure. however, the sellers shall advise the buyers immediately of such occurrence and within fourteen days thereafter, shall send by airmail to the buyers for their acceptance a certificate issued by the competent government authorities of the place where the accident occurs as evidence thereof. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the de-livery of the goods. in case the accident lasts for more than ten weeks, the buyers shall have the right to cancel this contract.
(21) 迟交和罚款:late delivery and penalty:
如延迟货除人力不可抗拒事故者外,卖方应会给买方每一星期按迟交货物总值的的迟交罚款,不足一星期的迟交日数作为一星期计算,此项罚款总额不超过全部迟交货物总值的5%,在议付货款时由银行代为扣除,或由买方在付款时进行扣除。
如迟延交货超过原定期限十星期时,买方有权终止本合同。
但卖方仍应向买方缴付以上规定之罚款,不得推诿或迟延。
in case of delayed delivery, except for force majeure cases, the sellers shall pay to the buyers for every week of delay a penalty mounting to of the total value of the goods whose delivery has been delayed. any fractional part of a week is to be considered a full week. the total amount of penalty shall not, however, exceed5% of the total value of the goods involved in late delivery and is to be deducted from the remount due to the sellers by the paying bank at the time of negotiation, or by the buyers direct at the time of payment.
in case the period of delay exceeds 10 weeks after the stipulated delivery date the buyers have the right to terminate this contract but the sellers shall not thereby be exempted from the payment of penalty.
(22) 仲裁arbitration:
凡有关本合同或执行本合同而发生的一切争执,应通过友好协商解决。如不能解决,则应提交中国国际经济贸易仲裁委员会按照该会的仲裁规则在进行北京仲裁。该仲裁委员会作出的裁决是最终的,买卖双方均应受其拘束,任何一方不得向法院或其它机关申请变更。仲裁费用由败诉一方承担。
all disputes in connection with this contract or the execution there of shall be settled through friendly negotiations. in case no settlement can be reached through negotiations, the case should then be submitted for arbitration to china international economic and trade arbitration commission, beijing, in accordance with its arbitration rules. the arbitration so all take place in benjing and binding up-on both parties; neither party shall seek recourse to a law court or other authorities for revising the decision. the arbitration fee shall be borne by the losing part.
(23) 合同份数 copies
本合同一式两份,买卖双方各执一份为证。
this contract is made out in two original copies, one copy to be held by each party in witness thereof
出卖人买受人
sellers: buyers: