最新源氏物语读后感读后感(优秀14篇)
通过读后感的写作,我们可以培养自己的观察力、思考力和表达能力。写读后感时,可以结合作者的生平和背景,对作品进行更深入的分析和理解。以下是小编整理的一些读后感范文,供大家参考,希望能够给大家一些启发和思考。
源氏物语读后感读后感篇一
第一次看《源氏物语》是在前,读中学的时候。这是一本让我始终为之牵挂的书,是在图书馆借的。
当年正值梦幻般的青春年华,无奈也是要考试,读书的紧要关头,课业繁忙,连假日也要回校上补习班,想起来真是觉得那段原本要天真浪漫的日子落得个了无生趣的记忆。此刻还真后悔为什么没有好好的玩,做些出格的事,只是乖乖的顶着升学的压力,考试,做作业。学校,家,学校。书本,床,书本。实际上我也不是德智体美全面发展的精英,成绩比不上高大英俊的哥哥,念完的书到今日也没能用上。毕业证书也并未给我带来好工作,如果我有小孩,必须就不能让他理解这样僵化的学校教育。
记得当年学校里同学们还是会偷偷的看一些武侠小说,港台的王子公主般的感情小说。我也不例外看完所有能找到的流行书籍。没有网络的世界,电视也是被家长管制的,当年的出格事情就是躲在被窝里看闲书。然而,我觉得自我毕竟不是那种热血的青年,没有被大侠的英雄行为,或者是痴男怨女们惊天动地感情感动多久,就厌烦了那千篇一律的故事。
《源氏物语》是一本11世纪的日本小说。我本人可能是因为日本人当年有侵略我们国家,也是当时历史课本的相关资料的描绘,对日本是十分反感的,可是这本书却给了我一个不一样的印象。我也不明白为什么就借了这么一本书来看。它不是美国的小说那种扣人心弦,层出不穷的故事情节让你沸腾起来,也不是港台小说的煽情,让你流泪,引诱你一向想明白故事的结尾,追到了最终,就会把它抛开,再也不会想起来。《源氏物语》给我的感觉就象是涓涓的溪流在森林中安静的淌过,让我安心,舒服,无比的畅快。这是一本能够随便掀开一页,从任何一部分开始读的书,读上一两页后把它放在一边然后做其他事情,到想起来的时候再之后念。我觉得它可能是出自一个女人的手,笔触细腻,清新,滑利,又如低沉沙哑的声音在耳边吟唱,又象是欣赏一幅山水画,让我每一个毛孔都舒展开来,心境平静得象是练了瑜珈,或者是在寺庙中闭目盘腿的和尚般不起波澜。
故事的主人公是个真正的王子,美丽,聪明,身上有奇香。母亲的地位虽然低却是皇上最宠爱的妃子,也无法保护她,结果她在王子3岁的时候就去世了。为了保护她唯一的王子,皇帝即使十分想让他做太子,可是没有外戚的帮忙,只能给他带来灾难。所以,他被贬为臣,身份高贵的臣,赐名‘源氏’。我觉得这十分有意思,世俗的人是拼了命的爬最高的权利地位,令自我身处险境也在所不惜,偏这皇帝为了保全自我的儿子宁愿他一辈子也没有机会当皇帝。十分有智慧。
源氏在年幼的时候琴棋书画样样精通,长大后是能左右国家政策的重臣。为了稳固地位,他跟左丞相的女儿结婚,有一个儿子。可是他并不喜欢这个妻子。故事其实是他一生中遇到的女人,还有他们之间的故事。故事涉及的女人有100多人,没有名字。她们的名字已地名,物品的名字,颜色等等代替。我想书可能本来就是中文写的,毕竟11世纪的时候日本是中文大行其道的时候,日本本身的文字可能还未成型。可是十分好读,是完全的白话。书中情人间的书信都是美妙的诗歌,让人喜欢比如‘长年遁世隐海角,此心终难舍红尘’也是我此刻的心境。我在书中看不到感情的描述,也没有思念。女子们的命运就象是日历,翻过去了,就不会再回头。很多女人仅仅是源公子猎艳时的战利品,尽管只要以往有过交情,即使是一晚,公子也会照顾她们一生,可是毕竟就要孤独终老了。他唯一爱的仅有‘紫儿’,他们相遇的时候,紫儿仅有10岁,死了母亲,是亲王的女儿。源氏见他可爱,象他母亲,也象王后,他的继母(他的心上人)就带回家抚养,天天同吃同睡,但并不侵犯她,直到她14岁。可是公子除了她以外还是不时去找别的女人,紫儿气可是,要出家,可是不被准许,之后28岁就去世了。公子在他死后就出了家。以后的故事是他的儿子。
之后,我读了很多的书,还是觉得最喜欢的是这本。可能它并不急于要评判些什么,表达些什么,什么也没有。不能够说是感情故事,因为没有感情,不能够说是历史故事,它写的仅是些男女的交往,也不能够说是传记,没有列主人公的职位,大事年纪……它什么也不是。可是当我再一次在书店看到这书的时候,我就买了下来。它是日本第一本小说,在日本十分有名。我对它的偏爱超出任何的文学作品。喜欢放在那里,时不时的翻一下,遐想那书中地位高贵,身有奇香,让所有人都为之入迷的源氏光究竟应当是长什么样貌?如果我能与他相遇,即使是一天之后被无情抛弃,也是心甘情愿。
很偶然的机会,我看到日本拍的这小说的电视剧。看到了日本人心目中源氏物语,惊叹片子拍得是如此的美,就象是仙境一样。可是片中的男主角尽管是英俊,可是和我心目中能够用美丽,聪颖,谨慎,多情来形容,令后宫所有的绝色美女失色的源氏光比起来,他还是令人失望的。究竟怎样的俊俏,意气风发,风华绝代,可是同时又是失意,谨慎。拥有一切,同时又一无所有。美丽动人,可是让人觉得象仙子般超凡脱俗,心如湖水般平静。多情而不好色,无论做什么都能让人认同,不管什么错,都可让人原谅。让人觉得不配独自拥有的源氏究竟应当是怎样的呢?这样的美男子,绝不上好先生,好情人,可是,如果能看到他,我觉得今生无悔了。
源氏物语读后感读后感篇二
花了三天时间看完八百多页的《源氏物语》,算是我读得比较快的一次了。其实买这本书的时候也就是因为它被誉为日本的红楼梦,觉得应该买一本收藏,然后就藏了四年半才真正开始读。
一共五十五章,每一章的题目并不像红楼梦那种章回体的标题,而是简单的2到4个字,大多数时候是某个女性的名字,有时也是该章相关的某个意象(其实女性的名字也都是由跟其相关的意象而得的)。章与章之间相对独立,但总的脉络比较清晰。作者围绕源氏及其后代的生平,着重表现那个时代的宫廷生活以及主人公的感情纠葛,除了情节发展的必要的说明,很少涉及政治斗争,详略上也把握得很得当。但这个版本的不知道是不是有删节,有个别章之间感觉没有交待清楚,结尾也感觉并不像结尾,有种没写完就断了的感觉。
多,笔墨有限,却让人感到个性鲜活,跃然纸上。当然,对人物的描写融入了作者个人的价值观,有些地方还是不太让今天的读者认同的。另外还有一些对于因果轮回等迷信思想,例如鬼魂索命,生魂祟人,血统论、宿命论等,最终仿佛什么不能解决的事情都能由出家来逃避,也是这本书不太让我喜欢的地方。不过话说回来,红楼梦中也有类似的内容。
这本书着重在刻画人物,所以主要讲一下对书中一些人物的看法。看完全书,除了主人公源氏,让我印象最深又最喜爱的人物,女子中是空蝉和紫姬,男子中是头中将(夕雾只能勉强算一个吧,如果没有后来的落叶公主事件,这个人物本来是非常正面的一个的)。
源氏物语读后感读后感篇三
前日读完紫式部的源氏物语,感觉并不是很个性,但就当时的年代来说,还是有其必须的用心好处的。有人称之为世界上最长的长篇写实小说。更有人誉之为日本的红楼梦。
它透过描述900多年前上层社会的腐败政治与淫逸生活来体现历史发展的特征,在感性上面颇多词汇堆砌之感。写法上倒与红楼梦有些相似,只是其中的诗句文绉绉的厉害。源氏物语故名思义是源氏的故事,全篇描述了源氏大将的情感生活,及至其死亡。重点描述了紫姬的成长夭逝;下半部又续写了源氏儿子的故事,但没有结尾,很是突兀的就结束了。
虽然于我是粗粗一阅,从中却也不难体会到作者的敏捷才思。作者对中国汉字及文化颇有研究,从中引用了白居易等人的诗词便可知晓一二。小说从不一样故事中隐射出的古代日本女子的命运悲惨以及其行动所受到的束缚,逼真的再现了日本社会发展史的一面。但文中似乎肯定了源氏的高贵品质,又确乎显得消极了些。源氏物语读后感。当然,迫于时代局限性,自不必太过苟责。
匆匆一阅,感慨不算多。日后有空当再细读。掩卷告慰紫氏部。
源氏物语读后感读后感篇四
我又在那个作品选的帮忙下开始读《源氏物语》,虽然缩写了,但是我还是读了很久,那里说一些感受。中国的小说还是以男人为主的。《水浒》里至少有两百个男人,女人,能真正给读者留下印象的不超过20个,而且最后基本上都是被杀了的……到了《金瓶梅》,也是一个男人和三个女人而已,《红楼梦》里虽然女人多,但是也并非男人就少,而且也并非是一个男人的故事,而日本的小说却是这样。一般的,就是一个男人,然后就有很多女人,譬如《挪威的森林》《雪国》,主人公就是和两个女人,这也是能够理解的。
而如源氏,就是一个男人(或者把熏君也算上,就是两个),然后那些女人就多到我都记不清了。然而给我印象最深的就是很多的和歌与汉诗,用的很好,我之后才明白日本的古代最早的诗歌集是用汉语写的。在这本书里用了超多的中国诗(以白居易的为最多,还有《古诗十九首》等等)和中国的典故和成语,例如“指鹿为马”等,而且用的十分好。再加上这部小说并没有完全流传下来,有些缺漏,就更是显得妙,没有写出源氏的死,或许是一种故意吧。然而我开始以为的这部小说中可能有日本古代战争的场面,结果很失望,或者说至少缩写本上没有看到任何与战争有关的东西,只有那无数的在日本封建的时代,被欺骗的或者说不是被欺骗的无数的女人。
小说的结尾写的还不错。小说中经常说:在日本怎样怎样样,在中国又怎样怎样样,例如明石道人所说的“获罪谪戍,在中国,在我国朝廷,都是常有的事。凡是英明俊杰、迥异凡俗的人,必然会难免于谪戍……”,这才明白那时候的日本人,什么东西都还是要和中国比一比的。然而,最后明白了从日本古代传下来的日本“文化”到底是什么东西:例如日本人写诗歌(起草诗歌)用的纸和擦鼻子用的纸是一样的,并且“藏在怀中”;还有男女共寝后,次日早晨男子务必写信作诗去慰问,女的务必写回信或答诗……;小说里的“儿子”,反正几乎都不是自我的孩子。
源氏物语读后感读后感篇五
从图书室借了好几本书,原为寒假中读的,在舅婆婆家书橱里看到有《源氏物语》,就借了来,将其他书搁置一旁,先读《源氏物语》。年前忙于卫生大扫除,年后忙走亲访友招待客人,寻找空闲早时读晚时读日日读书不辍,今日,终于读完《源氏物语》。
《源氏物语》成书于十一世纪,是世界上最早的长篇写实小说,是日本文学中一部伟大的古典名著,一直对日本文学的发展产生巨大影响,即使在今天,它仍是日本作家创作的灵感之源,被认为是三千万日本家庭不朽的国民文学,是世界公认的亚洲文学十大理想藏书之一,是世界文学史上的里程碑,也是世界文学宝库中的一直珍贵的奇葩。
《源氏物语》的作者紫式部,姓藤原。她出身于充满书香气的中等贵族家庭,是一位极富才情的女子,自幼学习汉诗,并熟读中国古代典籍。她不仅对汉诗有很深的造诣,而且还十分了解佛经和音乐,这就是为什么我们读《源氏物语》时,很容易感到是在读一部中国古典名著的原因之一。紫式部曾为日本皇宫皇后的女官,对宫廷生活有直接的体验,对日本贵族阶层的淫逸生活及男女之间的种.种情爱之事有全面的了解。她横溢的才华,加上细腻敏感的内心,铸就了一部经典之作,所以《源氏物语》读来仿佛是一部古典静雅而又美丽哀婉的“言情小说”。
《源氏物语》以日本平安王朝盛世时期为背景,人物以上层贵族为主,也有下层贵族,宫妃侍女及平民百姓。通过主人公源氏生活经历和爱情故事,描写了当时贵族阶层社会的腐败政治和淫逸生活。上层贵族之间互相倾轧和权力斗争是贯穿全书的一条主线,而源氏的爱情婚姻,则揭穿了一夫多妻制下妇女的悲惨命运,铺陈了种.种复杂纷繁的男女纠葛事件。该书的女性是美丽动人、充满灵性的,精通琴棋书画,却被男人玩弄于手掌之中,这是悲剧的,是当时社会力量在压迫着她们,她们只能靠受宠于贵族男子而苟延残喘地生存,失宠于贵族男子而香销殆尽,没有生活的最基本的权利与能力。在贵族阶层社会里,男婚女嫁往往是同政治利益联系在一起的,是政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具和贵族男人手中的玩物。《源氏物语》对当时社会的真实写照,也不例外。记得有位学者评论,《金瓶梅》是中国封建社会的世态图,女人是男人生理发泄的工具;《源氏物语》则是日本贵族的写真集,女人是男人政治交易的商品。
我读《源氏物语》仓促,只算得浏览而已,只是粗得书中滋味。读后第一感是中国文化对当时的日本文化影响极深,为此足令我等为中国文化之博大深远而自豪。《源氏物语》虽是日本文学中一部伟大的古典小说名著,但书中引经据典了大量中国典故,书中引用白居易的诗句90余处,及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故等等,竟至有”在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝“之句,书中有大量与汉语相通的答和古诗词,颇具浓厚的中国文化韵味。从另一方面说,虽然书中有大量古诗词,但感觉其诗词远水平远逊于《红楼梦》更远逊于我国其他经典古诗词,也许原因在于外国传统及文化的差异之“隔”,也许还有翻译的原因或者自身对其文化有误解或曲解多多。
读后第二感是古代的日本贵族生活何其奢靡淫乱!虽然有当时走婚和一夫多妻制的社会原因,但源氏一生阅女无数,与继母偷情,娶自己的养女,娶自己的侄女……书中仅有一个专情的男子熏君(源氏的妻子三公主与柏木大将私通所生),但最后也因为浮舟与亲王争风吃醋……最可怜那时的日本女子,总是被男人玩弄于股掌之中,无论是贵为皇族贵亲之女,还是卑贱为乡野或侍从女子,被男人偷窥或惦记上便会惹祸上身,终日在内室隔着门隔着帘子不见人不知何时就被男人溜进室内奸淫了……读书时常常想:相当的日本男女性关系自是与源氏物语深有渊源的。
源氏物语读后感读后感篇六
《源氏物语》是日本女作家紫式部的长篇小说,也是世界上最早的长篇小说。它讲述了日本平安朝的一个爱情故事。故事的主人公名叫光源氏,因皇帝不希望他卷入宫廷斗争,因此将他降为臣籍,赐姓源氏。故事围绕他和一系列女子的爱情展开:早先他因为得知父亲桐壶帝的宠妃藤壶长得很像自己已故的母亲桐壶更衣,因此时常亲近藤壶,直到长大后竟演变为对藤壶有恋慕的感情;然而藤壶毕竟是后母,即使年纪只差五岁,仍不能亲近,因此源氏终身都在追求有如藤壶一般的理想女性。后来他找到了藤壶的侄女,长得和她很相似,便带回家中教养为心中的理想女性,此女即后来的紫上。然而紫上在名份上并不是源氏的正妻,在源氏的晚年,他受其兄朱雀院之托,娶了自己的侄女,即朱雀院与藤壶之妹所生的女三宫做正妻。此举让紫上心碎,而年龄跟他相差颇大的女三宫最后也与人私通生子。最后女三宫出家,紫上不久病逝。源氏在经历世事后,也出家为僧。曰前拜读了曰本作家紫氏部的这部名作,读完以后感触良多,除了字里行间所流露出的异域风情和主人公与多位姣美的淑女之间缠绵的爱情使我心生向往以外,其中几位女子的命运也颇有其耐人寻味之处。
《源氏物语》中的“光源氏”一生拥有众多女人,一经和他有了或长或短的关系,他都会供她们生活之需,多方关照她们的生活。但他的最爱却是藤壶女御,她既是他的继母又是他的初恋“情人”。“光源氏”的生母桐壶更衣在他年仅3岁时就在周围女人的妒忌声中忧郁病逝,其父桐壶天皇又娶了与桐壶更衣容貌酷似的藤壶女御。自此“光源氏”便把对母亲的一腔思念和爱转移到了这位继母身上。他的父亲念他自小缺少母爱,嘱咐藤壶女御多多亲近他。不想,这一对美丽绝伦的非亲生的母子之间在日常的耳鬓厮磨中产生了不应有的感情,发生了乱伦的事情,竟然还怀上了孩子。藤壶女御贵为“后妃”本应仪态万方,母仪天下,一时的冲动酿下了如此大祸,心理的压力可想而知,她怀着对天皇的愧疚之心,又为肚子里的小皇子的前途命运担忧,日夜害怕事情败露大祸临头,只得硬起心肠,割舍爱情,断然拒绝“光源氏”日后的求欢,毅然决然疏远了“光源氏”。
而“光源氏”对异性的爱慕和幻想是被这位继母唤醒的,他始终无法将爱转移到同样高贵而美丽的妻子“葵姬”身上,只因桐壶天皇的一句“童发已承亲手束,合欢双带结成无”和左大臣的“合欢朱丝绾同心,只愿深红永不消”就结成了这门看起来门当户的姻缘,但婚姻的红线并不能将这对美丽的人儿拴在一起,身份高贵的“葵姬”又放不下“架子”撒娇撒痴承欢自己的男人,“葵姬”只得像一朵寂寞的鲜花悄悄地枯萎,最后凋谢了。
紫儿应该可称是光源氏生命中最重要的女子了。她虽非光源氏的原配,但她从幼年起就与源氏相伴,由源氏亲自教养成人。紫姬从10岁就被“光源氏”收养,由他亲自调教,使之逐渐成长为一个容貌美丽,性情温婉,涵养深厚,心地善良,心胸宽广的完美女性。紫姬,可以说是一个集美丽、才华、贤德于一身了,然而,就是这么一个源氏亲手“打造”出来的复制品,也还是离源氏以藤壶女御为原型幻想出来的完美女性形象也还是有距离。可以说,源氏对于她的抚育有点类似于今曰十分流行的恋爱养成游戏,完全按照自己心中所向往的理想伴侣的形象来培育紫儿,而紫儿在他的精心教养下也确实在品格、仪态、才貌上超出了源氏身边的其他女子,并在源氏的正妻葵姬死后成为了源氏的嫡夫人,与源氏相伴直至终老。她看似尊荣无比,幸福美满。虽然源氏情人无数,风流成性但始终把她放在第一位,给予她,他的其他情人从未拥有过的地位以及长久的感情,甚至在她死后了却尘缘,皈依佛门。然而,她真的幸福吗?我想紫姬本人是很难就这个问题作出客观回答的。她或许会很轻易地说自己很幸福,但作为源氏一手抚育成人的情人,她的人生观、价值观、爱情观都是按照源氏的想法建立的,所以她可能永远不会明白自己真正想得到的幸福是什么,因而,她所谓的幸福,并不是她的幸福,而是——他的。
源氏物语读后感读后感篇七
《源氏物语》成书于十一世纪,是世界上最早的长篇写实小说,是日本文学中一部伟大的古典名著,一直对日本文学的发展产生巨大影响,即使在今天,它仍是日本作家创作的灵感之源,来看下面的读后感:
人世浮沉本无常,似真亦幻梦一场。
梦逐清河流水去,方知世事多悲伤.
一幅日本古代宫廷生活的白描画卷,一首如泣如诉的妇女悲情曲,一部日本历史文化巨作,当古老繁华徐徐落幕后,激荡在胸间的哀伤久久不散,唯美哀艳的情感如樱花缤纷点缀思想。
作者紫式部,“本姓藤原,出身平安时代中层贵族家庭,自幼熟读中国古代文献,对白居易诗歌颇为喜爱,同时十分熟悉音乐、佛教和〈日本书纪〉,年轻时嫁给长她二十多岁的藤原宣孝,生一女,三年后丈夫去世。
后入宫任一条彰子皇后女官,《源氏物语》就是其寡居宫中生活时写就”。
所谓情之一字维系世界,爱之一字粉饰乾坤,爱情,永远是人类谈不完的话题.“问世间,情为何物?”"一声抠问荡千古(引语却江)"。
看此书,方知世上博爱者当属源氏。
初看只觉源氏不过一多情种而已,细读方知其味不在烂情的可耻而在专情的珍贵。
那时代专情的美德似乎只有女子才有。
熏君倒是那个时代少有的痴情男子,其行为令人击节,只是行事太小心翼翼了,上帝从来不会照顾行动缓慢的人,他因为顾虑重重而失掉了心爱的女人,因为心爱的女人失踪而忧伤而看破红尘,叹其真情的同时哀其自私的卑下。
是不是自古以来所有男人在爱情上都是自私的呢?古时日本妇女地位低下,即便皇家出身的公主也不能随意。
封建势力中男人可以妻妾成群,而女人惟有坚贞不二才不被世人耻笑,弱水三千只取一瓢饮似乎是专为那个时代的女性颂歌的。
但源氏也不绝对无丝毫可取之处,一人之下万人之上,权倾朝野却从不盛气凌人,待人接物礼道周全,广施恩惠,凡与他有过感情纠葛的女人都仰仗他的好意安闲度日,这就是权利和财富赐予他的特殊优势吧。
源氏好色,但不绝情,他眼中的女人各有可爱之处。
比源氏小好多岁,源氏对于紫夫人用情算是最深了,紫夫人逝世后,源氏也常自责:“...不管是逢场作戏还是迫不得已,我为什么要做出这些事来伤她的心呢!...”
惭愧之至追悔莫及之心痛苦不堪,也许自古多情者亦多苦吧,我猜想这个十全十美的女子该是个怎样的可人呢?说不定就是作者的影子,她是个美好的化身。
第一才子又是身居高位的朝廷重臣身份,居然不能让一女子动心,可见空蝉性情之刚烈高傲穷古难寻。
为人处处谨慎小心从不争风吃醋,也得到源氏的悉心照顾爱怜,后来因为女儿尊为皇后而荣耀聚身,心态的平淡也让她能够长命百岁安度人生。
末摘花相貌丑陋,无才却有德,帮助源氏照顾源氏和槿姬所生的儿子,无怨无悔,她对源氏感恩有加,对于这个有情有义的忠诚女子,源氏也是心存感动,因而对她也是充满敬重与关怀的。
藤壶皇后,源氏父皇之妻,源氏母亲死的早,是她照顾源氏长大,其实源氏对她是一种恋母情结,后与她生一子,后来被立为太子荣登皇位,但是藤壶皇后为此既愧疚又懊悔,惶惶不可终日,后来一心向佛,哀哀度过其短暂的一生。
还有其他与源氏纠葛的女子,就不一一复述,繁缛细节几近雷同。
托尔斯泰说:幸福的家庭是一样的,不幸的家庭各有各的不幸。
那么幸福的女人也是一样的,不幸的女人也是各有各的不幸吧。
《源氏物语》是一部让日本民族整整骄傲了十个世纪的著作。
川端康成在接受诺贝尔奖时所做的讲演上也曾指出:《源》是日本小说创作的最巅峰,他自己也不能与其相比较。
这虽有几分自谦的成分,但是这数千年来《源》确实影响着日本文学的发展,至今,仍无人能超过这部著作。
日本是个充满矛盾的国家,在歧视女性的传统大行其道的同时,世界上最早的`长篇写实小说《源氏物语》偏又出自一位女性之手,它大概可以被看成是中国的《红楼梦》,因为其中的人物关系错综复杂,出场人物达到四百之多。》。
《源》主要讲述了平安时代里日本贵族的生活,以光源氏的故事为核心,带出了众多与之关系暧昧的女性。
葵姬是他的正室,出身高贵气质冷淡,光源氏冷落她,陆续有了藤壶、紫姬、明石姬等多位心爱的女子。
相继和光源氏亲近的女人还包括栊月夜、夕颜、六条御息所等十数位贵族女性。
或因偶遇生情,或有宿世之缘,书中大量写实的白描让贵族们糜烂而又出奇优雅美丽的生活横陈在读者眼前,相隔千年却始终魅力不减。
对于异国读者而言,弄明白这部著作的首要问题是心随意动,在没有被大量的人名弄糊涂之前先领略到日本文化里美丽和暧昧交错互动的气氛。
书里有许多关于性-爱的描写,所以日后出现《失乐园》或是《感官王国》一类日式作品实在无须惊讶,毕竟1001年的时候,日本人就已经用他们的严肃态度来享受这道人生易垮的堤防。
2.《源氏物语》是日本女作家紫式部的长篇小说,也是世界上最早的长篇小说。
它讲述了日本平安朝的一个爱情故事。
故事的主人公名叫光源氏,因皇帝不希望他卷入宫廷斗争,因此将他降为臣籍,赐姓源氏。
故事围绕他和一系列女子的爱情展开:早先他因为得知父亲桐壶帝的宠妃藤壶长得很像自己已故的母亲桐壶更-衣,因此时常亲近藤壶,直到长大后竟演变为对藤壶有恋慕的感情;然而藤壶毕竟是后母,即使年纪只差五岁,仍不能亲近,因此源氏终身都在追求有如藤壶一般的理想女性。
后来他找到了藤壶的侄女,长得和她很相似,便带回家中教养为心中的理想女性,此女即后来的紫上。
然而紫上在名份上并不是源氏的正妻,在源氏的晚年,他受其兄朱雀院之托,娶了自己的侄女,即朱雀院与藤壶之妹所生的女三宫做正妻。
此举让紫上心碎,而年龄跟他相差颇大的女三宫最后也与人私通生子。
最后女三宫出家,紫上不久病逝。
源氏在经历世事后,也出家为僧。
曰前拜读了曰本作家紫氏部的这部名作,读完以后感触良多,除了字里行间所流露出的异域风情和主人公与多位姣美的淑女之间缠绵的爱情使我心生向往以外,其中几位女子的命运也颇有其耐人寻味之处。
源氏物语读后感读后感篇八
虽然我打了五星,但也很清楚这并不是一部"力荐"作品,阅读受众很有限。
因为这并不像一部常理上的小说,它并不靠情节调动情绪,不需要感伤或亢奋,而是俯视着整个世界,仿佛一直告诉着我"世间无常,本该如此",如见证着樱花的凋零,只是淡淡叹惋却未曾尝试过挽留。刚开始阅读时我甚至略感无趣,可是渐渐就像展开了一副森罗万象的画卷,如今的我欣赏着的单单是彼时日本的人文风貌,再无其他。
源氏物语就像一副华丽的画,摆在那,就在那,尽管有很多如今我们匪夷所思的情节,也并不妨碍欣赏。这也是我第一次能对一本书也这般平淡却有趣的奇妙感觉,这便是"超越时空的力量"吧。
源氏物语读后感读后感篇九
以源氏公子为核心人物,发展一系列关乎其爱恨情仇的故事。源氏公子地位不俗,容貌绝世,而当时女子地位又极低。其中几乎每章章名都是一女子相关。而人物多直接以职位表述,少见名称。
前前后后手机、纸书竟看了一个月,还只是全书五十四篇的的十三篇。1000多年前平安时代的作品,古物语翻译成今。林文月版的分为四部,丰子恺的则为三部,这里先看的是林文月版本。
作为日本古典文学名著的高峰代表作,其中较为鲜明的特色是和歌以及以花喻女子的美好而精心的比喻。这种比喻也能看出作者安排的隐线。现在看起来似乎没什么了不起,尤其在有所类似的红楼梦出现之后,然后在当时看来是开创性的作品。意义完全不同。而和歌的价值与情感表现也可见一斑,歌体类似于骚体与诗。“经常取代散文复杂而冗长的叙述,而更是适度灵巧的完成表达爱情的任务。”当时日本正处于受大唐时代的影响时期,贵族对诗极其看重。
单说源氏公子的话,境界没到,又以女性视角来看待这部作品的话,只是觉得男主人公挺下流多情而又幼稚懦弱,从男性的角度来看或许是实在极其自然的风流,容貌、地位都代表着他在拥有方面不会有什么难以得到的,加上对美的欣赏,总是对美丽女子耿耿在心。然而美也是各有所美的。看来简直就是直男癌的皇子泡妞史。
似乎看了半个学期的样子。一开始的嫌弃到后来越看越似乎有些味道到现在,终于还是最后看完才掩上书本。
该本从第四十六帖:椎本到第五十四贴:梦浮桥,主要讲述匂宫、熏与女方:大君、中君、浮舟等人的情感发展。其中浮舟大概是我觉得在故事中最完整又唯一成功摆脱成为后宫一员的人物了吧,自己一个人为主角已经可以成就一篇故事了。
没脱离的,仍然有不少情境彰显了道貌岸然、巧言令色、玩弄女色的丑恶面貌。而其中一些小人物如婢女、做媒人海口夸河、自恃欺主的丑态也描绘得入木三分。
最后给一段日本平安时期就有的颜控言论好了,聊作一笑:。
“又因为她长得姿色不凡,故而许多缺点也就不与以为计较;人人视他作旦暮安慰的对象,有时只要她微露笑容,大伙儿就觉得稀奇可爱极了。”
源氏物语读后感读后感篇十
权力倾轧、妇女作为政治斗争牺牲品......
是较为典型的评价,可是从政治角度、尤其是从唯物主义历史观角度来评价这部著作,未免太狭隘了。
从纯文学角度来评判,源氏等男子以及紫姬等女子都描写的非常之美好,才艺与容貌都让人倾心不已,又各具特色。可能毕竟不是中国人,他们的诗作有点不敢恭维,都过于浅显,但是才情可嘉。
尤其是,文中对于四季景物的描写,对于各个时节庆典描写,让人心向往之,尤以源氏六条宅院中的景致为最佳,读书的时候,心中浮现出了质朴而又华丽的木质建筑,宅前樱花、海棠、枫叶、雪景次第绽放的美好,在窗前赏景,与才貌双佳的友人互相和诗,甚至歌舞,该是人间至美之景。让我时常梦想拥有一个自己的宅院,庭前也种上樱花、海棠、枫树等四季应景的植物。
再说说那些情爱,官方评价为“妇女命运悲惨”,可是我却不敢苟同。父母都希望子女的婚姻美满,尤其是希望女儿嫁的好一点本无可厚非,而且他们对于子女仪态、审美、才艺的培养,是非常让人艳羡的事情,而且俊男美女之间互相倾慕生出奇缘,即使有不得善终的,但是终归爱的时候非常美好。其实对于男女之间情书的往来描写,信纸、信笺、饰物都非常的风雅(诗词还是不敢恭维,总觉得很做作缺乏灵性),这是每一个时代都需要的情致。
所以,不管别人怎么想,我看到的都是风月!不想去探究那些权力倾轧与宫廷斗争。
源氏物语读后感读后感篇十一
《源氏物语》成书于十一世纪,是世界上最早的长篇写实小说,是日本文学中一部伟大的古典名著,一直对日本文学的发展产生巨大影响,即使在今天,它仍是日本作家创作的灵感之源,被认为是三千万日本家庭不朽的国民文学,是世界公认的亚洲文学十大理想藏书之一,是世界文学史上的里程碑,也是世界文学宝库中的一直珍贵的奇葩。
《源氏物语》的作者紫式部,姓藤原。她出身于充满书香气的中等贵族家庭,是一位极富才情的女子,自幼学习汉诗,并熟读中国古代典籍。她不仅对汉诗有很深的造诣,而且还十分了解佛经和音乐,这就是为什么我读《源氏物语》时,很容易感到是在读一部中国古典名著的原因之一。紫式部曾为日本皇宫皇后的女官,对宫廷生活有直接的体验,对日本贵族阶层的淫逸生活及男女之间的种种情爱之事有全面的了解。她横溢的才华,加上细腻敏感的内心,铸就了一部经典之作,所以《源氏物语》读来仿佛是一部古典静雅而又美丽哀婉的“言情小说”。
《源氏物语》以日本平安王朝盛世时期为背景,人物以上层贵族为主,也有下层贵族,宫妃侍女及平民百姓。通过主人公源氏生活经历和爱情故事,描写了当时贵族阶层社会的腐败政治和淫逸生活。上层贵族之间互相倾轧和权力斗争是贯穿全书的一条主线,而源氏的爱情婚姻,则揭穿了一夫多妻制下妇女的悲惨命运,铺陈了种种复杂纷繁的男女纠葛事件。该书的女性是美丽动人、充满灵性的,精通琴棋书画,却被男人玩弄于手掌之中,这是悲剧的,是当时社会力量在压迫着她们,她们只能靠受宠于贵族男子而苟延残喘地生存,失宠于贵族男子而香销殆尽,没有生活的最基本的权利与能力。在贵族阶层社会里,男婚女嫁往往是同政治利益联系在一起的,是政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具和贵族男人手中的玩物。《源氏物语》对当时社会的真实写照,也不例外。记得有位学者评论,《金瓶梅》是中国封建社会的世态图,女人是男人生理发泄的工具;《源氏物语》则是日本贵族的写真集,女人是男人政治交易的商品。
读完此书,使人惊讶的是,无论此书的写作背景,还是人物性格的描写,都仿佛像我们中国的《红楼梦》,,而它却比我国第一批长篇小说《三国演义》、《水浒传》早三百多年,比《红楼梦》的问世早九百多年。该书颇似我国唐代的传奇如《柳毅传奇》、宋代的话本,但行文典雅,很具散文的韵味,书中大量引用汉诗,及我国古籍中的史实和典故,并巧妙地铺陈在迷人的故事情节中,该书具有浓烈的中国古典的气氛,所以读起来并没有异国文化的火花碰撞和难以磨合的棱角,反而读起来有一种像是读我国小说油然而生的强烈的亲切感。突然,我想起了一年前读过韩国作家崔仁浩写的一部《商道》,它博大精深,虽然是一部韩国小说,却也引经据典了大量中国典故,将诗礼经史,佛教典故与经商理念,人生哲学融会贯通,打成一脉,也颇具浓厚的中国文化韵味。可见,中国的文化对世界各国影响极深,范围之广,为此,我欣喜不已。《源氏物语》与《红楼梦》相似,所涉及人物都是皇族,虽然所展示的场景是日本的贵族阶层,但是对爱情生活的着墨点染却与《红楼梦》有异曲同工之妙,因此我很是认同有些学者认为《源氏物语》是日本的“《红楼梦》”。
但是,相比之下,《红楼梦》是伟大的,了不起的。它在世界文学宝库里,带来一个崭新的空前未有的东西,就是把女人当人,对女性尊重。封建社会不把人当做人,更不把女人当人,《源氏物语》亦是如此,它始终没能摆脱封建的枷锁的桎梏,女人的命运仍是悲惨的,处于供侮辱被蹂躏的位置。在二战期间,日军侵略中国的国土,在神圣的土地上建立几百处慰安妇所供日军解除寂寞与贪婪禽兽般的性欲。日本女性仍处于封建婚姻制度、封建道德礼教、封建婢妾制度、赤裸裸封建暴力凌辱女性的悲剧阴霾之下,没有被哪部文学巨著赋予她们真正的支持与力量。这样一比,《红楼梦》是中国女性的颂歌,在曹雪芹先生的笔下,林黛玉、薛宝钗、史湘云、贾探春、晴雯、鸳鸯、紫鹃、平儿„„几十个青年女性,不仅仅是美丽,不仅仅是聪明,而且首先是有思想有意志的、“行止见识”不凡的、有独立人格的女性。尽管我国文学写出了不知多少美丽的女性的形象,但是,其中最高的也不过敢于为自己的爱情和幸福斗争的可爱形象,如崔莺莺和杜丽娘;其次是被侮辱被损害的可同情的形象,如刘兰芝和杜十娘;再次是可怜悯可悲的形象,如“宫怨”诗、“思妇”诗主角;最低的则是供玩弄供蹂躏的对象,就是那些宫体诗艳体诗的主角„„最终比较,《红楼梦》虽是女性的悲剧,但更是女性的颂歌,而《源氏物语》只是女性的悲剧,并没有赋予女性悲剧的力量。我更喜爱、忠实于我国的《红楼梦》!
《源氏物语》开辟了日本物语文学的新道路,使日本古典现实主义文学达到一个新的巅峰。我们应该走在时代前沿,踏在文化浪尖,吸收外国的精华,武装自己的头脑,拓宽自己的视野。夕阳又再次落下,我的读后感也终于划上句号了,深深呼吸早春的空气,柳芽儿也开始冒尖泛出嫩嫩的淡黄,风筝又开始在蔚蓝的天空演绎天然的舞姿,我又将会迎来新的一天。
源氏物语读后感读后感篇十二
当年正值梦幻般的青春年华,无奈也是要考试,读书的紧要关头,课业繁忙,连假日也要回校上补习班,想起来真是觉得那段原本要天真浪漫的日子落得个了无生趣的记忆。现在还真后悔为什么没有好好的玩,做些出格的事,只是乖乖的顶着升学的压力,考试,做作业。学校,家,学校。书本,床,书本。实际上我也不是德智体美全面发展的精英,成绩比不上高大英俊的哥哥,念完的书到今天也没能用上。毕业证书也并未给我带来好工作,如果我有小孩,一定就不能让他接受这样僵化的学校教育。
记得当年学校里同学们还是会偷偷的看一些武侠小说,港台的王子公主般的爱情小说。我也不例外看完所有能找到的流行书籍。没有网络的世界,电视也是被家长管制的,当年的出格事情就是躲在被窝里看闲书。然而,我觉得自己毕竟不是那种热血的青年,没有被大侠的英雄行为,或者是痴男怨女们惊天动地爱情感动多久,就厌烦了那千篇一律的故事。
《源氏物语》是一本11世纪的日本小说。我本人可能是因为日本人当年有侵略我们国家,也是当时历史课本的相关内容的描绘,对日本是非常反感的,可是这本书却给了我一个不同的印象。我也不知道为什么就借了这么一本书来看。它不是美国的小说那种扣人心弦,层出不穷的故事情节让你沸腾起来,也不是港台小说的煽情,让你流泪,引诱你一直想知道故事的结尾,追到了最后,就会把它抛开,再也不会想起来。《源氏物语》给我的感觉就象是涓涓的溪流在森林中安静的淌过,让我安心,舒服,无比的畅快。这是一本可以随便掀开一页,从任何一部分开始读的书,读上一两页后把它放在一边然后做其他事情,到想起来的时候再接着念。我觉得它可能是出自一个女人的手,笔触细腻,清新,滑利,又如低沉沙哑的声音在耳边吟唱,又象是欣赏一幅山水画,让我每一个毛孔都舒展开来,心情平静得象是练了瑜珈,或者是在寺庙中闭目盘腿的和尚般不起波澜。
故事的主人公是个真正的王子,美丽,聪明,身上有奇香。母亲的地位虽然低却是皇上最宠爱的妃子,也无法保护她,结果她在王子3岁的时候就去世了。为了保护她唯一的王子,皇帝即使非常想让他做太子,但是没有外戚的帮助,只能给他带来灾难。所以,他被贬为臣,身份高贵的臣,赐名‘源氏’。我觉得这非常有意思,世俗的人是拼了命的爬最高的权利地位,令自己身处险境也在所不惜,偏这皇帝为了保全自己的儿子宁愿他一辈子也没有机会当皇帝。非常有智慧。
源氏在年幼的时候琴棋书画样样精通,长大后是能左右国家政策的重臣。为了稳固地位,他跟左丞相的女儿结婚,有一个儿子。但是他并不喜欢这个妻子。故事其实是他一生中遇到的女人,还有他们之间的故事。故事涉及的女人有100多人,没有名字。她们的名字已地名,物品的名字,颜色等等代替。我想书可能本来就是中文写的,毕竟11世纪的时候日本是中文大行其道的时候,日本本身的文字可能还未成型。但是非常好读,是完全的白话。书中情人间的书信都是美妙的诗歌,让人喜欢比如‘长年遁世隐海角,此心终难舍红尘’也是我现在的心情。我在书中看不到爱情的描写,也没有思念。女子们的命运就象是日历,翻过去了,就不会再回头。很多女人仅仅是源公子猎艳时的战利品,尽管只要曾经有过交情,即使是一晚,公子也会照顾她们一生,但是毕竟就要孤独终老了。他唯一爱的只有‘紫儿’,他们相遇的时候,紫儿只有10岁,死了母亲,是亲王的女儿。源氏见他可爱,象他母亲,也象王后,他的继母(他的心上人)就带回家抚养,天天同吃同睡,但并不侵犯她,直到她14岁。可是公子除了她以外还是不时去找别的女人,紫儿气不过,要出家,但是不被准许,后来28岁就去世了。公子在他死后就出了家。以后的故事是他的儿子。
后来,我读了很多的书,还是觉得最喜欢的是这本。可能它并不急于要评判些什么,表达些什么,什么也没有。不可以说是爱情故事,因为没有爱情,不可以说是历史故事,它写的仅是些男女的交往,也不可以说是传记,没有列主人公的职位,大事年纪……它什么也不是。可是当我再一次在书店看到这书的时候,我就买了下来。它是日本第一本小说,在日本非常有名。我对它的偏爱超出任何的文学作品。喜欢放在那里,时不时的翻一下,遐想那书中地位高贵,身有奇香,让所有人都为之入迷的源氏光究竟应该是长什么样子?如果我能与他相遇,即使是一天之后被无情抛弃,也是心甘情愿。
很偶然的机会,我看到日本拍的这小说的电视剧。看到了日本人心目中源氏物语,惊叹片子拍得是如此的美,就象是仙境一样。可是片中的男主角尽管是英俊,但是和我心目中可以用美丽,聪颖,谨慎,多情来形容,令后宫所有的绝色美女失色的源氏光比起来,他还是令人失望的。究竟怎样的俊俏,意气风发,风华绝代,但是同时又是失意,谨慎。拥有一切,同时又一无所有。美丽动人,但是让人觉得象仙子般超凡脱俗,心如湖水般平静。多情而不好色,无论做什么都能让人认同,不管什么错,都可让人原谅。让人觉得不配独自拥有的源氏究竟应该是怎样的呢?这样的美男子,绝不上好先生,好情人,可是,如果能看到他,我觉得今生无悔了。
《源氏物语》成书于十一世纪,是世界上最早的长篇写实小说,是日本文学中一部伟大的古典名著,一直对日本文学的发展产生巨大影响,即使在今天,它仍是日本作家创作的灵感之源,被认为是三千万日本家庭不朽的国民文学,是世界公认的亚洲文学十大理想藏书之一,是世界文学史上的里程碑,也是世界文学宝库中的一直珍贵的奇葩。
《源氏物语》的作者紫式部,姓藤原。她出身于充满书香气的中等贵族家庭,是一位极富才情的女子,自幼学习汉诗,并熟读中国古代典籍。她不仅对汉诗有很深的造诣,而且还十分了解佛经和音乐,这就是为什么我读《源氏物语》时,很容易感到是在读一部中国古典名著的原因之一。紫式部曾为日本皇宫皇后的女官,对宫廷生活有直接的体验,对日本贵族阶层的淫逸生活及男女之间的种种情爱之事有全面的了解。她横溢的才华,加上细腻敏感的内心,铸就了一部经典之作,所以《源氏物语》读来仿佛是一部古典静雅而又美丽哀婉的“言情小说”。
《源氏物语》以日本平安王朝盛世时期为背景,人物以上层贵族为主,也有下层贵族,宫妃侍女及平民百姓。通过主人公源氏生活经历和爱情故事,描写了当时贵族阶层社会的腐败政治和淫逸生活。上层贵族之间互相倾轧和权力斗争是贯穿全书的一条主线,而源氏的爱情婚姻,则揭穿了一夫多妻制下妇女的悲惨命运,铺陈了种种复杂纷繁的男女纠葛事件。该书的女性是美丽动人、充满灵性的,精通琴棋书画,却被男人玩弄于手掌之中,这是悲剧的,是当时社会力量在压迫着她们,她们只能靠受宠于贵族男子而苟延残喘地生存,失宠于贵族男子而香销殆尽,没有生活的最基本的权利与能力。在贵族阶层社会里,男婚女嫁往往是同政治利益联系在一起的,是政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具和贵族男人手中的玩物。《源氏物语》对当时社会的真实写照,也不例外。记得有位学者评论,《金瓶梅》是中国封建社会的世态图,女人是男人生理发泄的工具;《源氏物语》则是日本贵族的写真集,女人是男人政治交易的商品。
但是,相比之下,《红楼梦》是伟大的,了不起的。它在世界文学宝库里,带来一个崭新的空前未有的东西,就是把女人当人,对女性尊重。封建社会不把人当做人,更不把女人当人,《源氏物语》亦是如此,它始终没能摆脱封建的枷锁的桎梏,女人的命运仍是悲惨的,处于供侮辱被蹂躏的位置。在二战期间,日军侵略中国的国土,在神圣的土地上建立几百处慰安妇所供日军解除寂寞与贪婪禽兽般的性欲。日本女性仍处于封建婚姻制度、封建道德礼教、封建婢妾制度、赤裸裸封建暴力凌辱女性的悲剧阴霾之下,没有被哪部文学巨著赋予她们真正的支持与力量。这样一比,《红楼梦》是中国女性的颂歌,在曹雪芹先生的笔下,林黛玉、薛宝钗、史湘云、贾探春、晴雯、鸳鸯、紫鹃、平儿……几十个青年女性,不仅仅是美丽,不仅仅是聪明,而且首先是有思想有意志的、“行止见识”不凡的、有独立人格的女性。尽管我国文学写出了不知多少美丽的女性的形象,但是,其中最高的也不过敢于为自己的爱情和幸福斗争的可爱形象,如崔莺莺和杜丽娘;其次是被侮辱被损害的可同情的形象,如刘兰芝和杜十娘;再次是可怜悯可悲的形象,如“宫怨”诗、“思妇”诗主角;最低的则是供玩弄供蹂躏的对象,就是那些宫体诗艳体诗的主角……最终比较,《红楼梦》虽是女性的悲剧,但更是女性的颂歌,而《源氏物语》只是女性的悲剧,并没有赋予女性悲剧的力量。我更喜爱、忠实于我国的《红楼梦》!
《源氏物语》开辟了日本物语文学的新道路,使日本古典现实主义文学达到一个新的巅峰。我们应该走在时代前沿,踏在文化浪尖,吸收外国的精华,武装自己的头脑,拓宽自己的视野。夕阳又再次落下,我的读后感也终于划上句号了,深深呼吸早春的空气,柳芽儿也开始冒尖泛出嫩嫩的淡黄,风筝又开始在蔚蓝的天空演绎天然的舞姿,我又将会迎来新的一天。
《源氏物语》是日本女作家紫式部的长篇小说,也是世界上最早的长篇小说。它讲述了日本平安朝的一个爱情故事。故事的主人公名叫光源氏,因皇帝不希望他卷入宫廷斗争,因此将他降为臣籍,赐姓源氏。故事围绕他和一系列女子的爱情展开:早先他因为得知父亲桐壶帝的宠妃藤壶长得很像自己已故的母亲桐壶更衣,因此时常亲近藤壶,直到长大后竟演变为对藤壶有恋慕的感情;然而藤壶毕竟是后母,即使年纪只差五岁,仍不能亲近,因此源氏终身都在追求有如藤壶一般的理想女性。后来他找到了藤壶的侄女,长得和她很相似,便带回家中教养为心中的理想女性,此女即后来的紫上。然而紫上在名份上并不是源氏的正妻,在源氏的晚年,他受其兄朱雀院之托,娶了自己的侄女,即朱雀院与藤壶之妹所生的女三宫做正妻。此举让紫上心碎,而年龄跟他相差颇大的女三宫最后也与人私通生子。最后女三宫出家,紫上不久病逝。源氏在经历世事后,也出家为僧。曰前拜读了曰本作家紫氏部的这部名作,读完以后感触良多,除了字里行间所流露出的异域风情和主人公与多位姣美的淑女之间缠绵的爱情使我心生向往以外,其中几位女子的命运也颇有其耐人寻味之处。
《源氏物语》中的“光源氏”一生拥有众多女人,一经和他有了或长或短的关系,他都会供她们生活之需,多方关照她们的生活。但他的最爱却是藤壶女御,她既是他的继母又是他的初恋“情人”。“光源氏”的生母桐壶更衣在他年仅3岁时就在周围女人的妒忌声中忧郁病逝,其父桐壶天皇又娶了与桐壶更衣容貌酷似的藤壶女御。自此“光源氏”便把对母亲的一腔思念和爱转移到了这位继母身上。他的父亲念他自小缺少母爱,嘱咐藤壶女御多多亲近他。不想,这一对美丽绝伦的非亲生的母子之间在日常的耳鬓厮磨中产生了不应有的感情,发生了乱伦的事情,竟然还怀上了孩子。藤壶女御贵为“后妃”本应仪态万方,母仪天下,一时的冲动酿下了如此大祸,心理的压力可想而知,她怀着对天皇的愧疚之心,又为肚子里的小皇子的前途命运担忧,日夜害怕事情败露大祸临头,只得硬起心肠,割舍爱情,断然拒绝“光源氏”日后的求欢,毅然决然疏远了“光源氏”。
而“光源氏”对异性的爱慕和幻想是被这位继母唤醒的,他始终无法将爱转移到同样高贵而美丽的妻子“葵姬”身上,只因桐壶天皇的一句“童发已承亲手束,合欢双带结成无”和左大臣的“合欢朱丝绾同心,只愿深红永不消”就结成了这门看起来门当户的姻缘,但婚姻的红线并不能将这对美丽的人儿拴在一起,身份高贵的“葵姬”又放不下“架子”撒娇撒痴承欢自己的男人,“葵姬”只得像一朵寂寞的鲜花悄悄地枯萎,最后凋谢了。
紫儿应该可称是光源氏生命中最重要的女子了。她虽非光源氏的原配,但她从幼年起就与源氏相伴,由源氏亲自教养成人。紫姬从10岁就被“光源氏”收养,由他亲自调教,使之逐渐成长为一个容貌美丽,性情温婉,涵养深厚,心地善良,心胸宽广的完美女性。紫姬,可以说是一个集美丽、才华、贤德于一身了,然而,就是这么一个源氏亲手“打造”出来的复制品,也还是离源氏以藤壶女御为原型幻想出来的完美女性形象也还是有距离。可以说,源氏对于她的抚育有点类似于今曰十分流行的恋爱养成游戏,完全按照自己心中所向往的理想伴侣的形象来培育紫儿,而紫儿在他的精心教养下也确实在品格、仪态、才貌上超出了源氏身边的其他女子,并在源氏的正妻葵姬死后成为了源氏的嫡夫人,与源氏相伴直至终老。她看似尊荣无比,幸福美满。虽然源氏情人无数,风流成性但始终把她放在第一位,给予她,他的其他情人从未拥有过的地位以及长久的感情,甚至在她死后了却尘缘,皈依佛门。然而,她真的幸福吗?我想紫姬本人是很难就这个问题作出客观回答的。她或许会很轻易地说自己很幸福,但作为源氏一手抚育成人的情人,她的人生观、价值观、爱情观都是按照源氏的想法建立的,所以她可能永远不会明白自己真正想得到的幸福是什么,因而,她所谓的幸福,并不是她的幸福,而是——他的。
源氏物语读后感读后感篇十三
读中学的时候。这是一本让我始终为之牵挂的书,是在图书馆借的。
当年正值梦幻般的青春年华,无奈也是要考试,读书的紧要关头,课业繁忙,连假日也要回校上补习班,想起来真是觉得那段原本要天真浪漫的日子落得个了无生趣的记忆。现在还真后悔为什么没有好好的玩,做些出格的事,只是乖乖的顶着升学的压力,考试,做作业。学校,家,学校。书本,床,书本。实际上我也不是德智体美全面发展的精英,成绩比不上高大英俊的哥哥,念完的书到今天也没能用上。毕业证书也并未给我带来好工作,如果我有小孩,一定就不能让他接受这样僵化的学校教育。
记得当年学校里同学们还是会偷偷的看一些武侠小说,港台的王子公主般的爱情小说。我也不例外看完所有能找到的流行书籍。没有网络的世界,电视也是被家长管制的,当年的出格事情就是躲在被窝里看闲书。然而,我觉得自己毕竟不是那种热血的青年,没有被大侠的英雄行为,或者是痴男怨女们惊天动地爱情感动多久,就厌烦了那千篇一律的故事。
《源氏物语》是一本11世纪的日本小说。我本人可能是因为日本人当年有侵略我们国家,也是当时历史课本的相关内容的描绘,对日本是非常反感的,可是这本书却给了我一个不同的印象。我也不知道为什么就借了这么一本书来看。小说那种扣人心弦,层出不穷的故事情节让你沸腾起来,也不是港台小说的煽情,让你流泪,引诱你一直想知道故事的结尾,追到了最后,就会把它抛开,再也不会想起来。《源氏物语》给我的感觉就象是涓涓的溪流在森林中安静的淌过,让我安心,舒服,无比的畅快。这是一本可以随便掀开一页,从任何一部分开始读的书,读上一两页后把它放在一边然后做其他事情,到想起来的时候再接着念。我觉得它可能是出自一个女人的手,笔触细腻,清新,滑利,又如低沉沙哑的声音在耳边吟唱,又象是欣赏一幅山水画,让我每一个毛孔都舒展开来,心情平静得象是练了瑜珈,或者是在寺庙中闭目盘腿的和尚般不起波澜。
故事的主人公是个真正的王子,美丽,聪明,身上有奇香。母亲的地位虽然低却是皇上最宠爱的妃子,也无法保护她,结果她在王子3岁的时候就去世了。为了保护她唯一的王子,皇帝即使非常想让他做太子,但是没有外戚的帮助,只能给他带来灾难。所以,他被贬为臣,身份高贵的臣,赐名‘源氏’。我觉得这非常有意思,世俗的人是拼了命的爬最高的权利地位,令自己身处险境也在所不惜,偏这皇帝为了保全自己的儿子宁愿他一辈子也没有机会当皇帝。非常有智慧。
源氏在年幼的时候琴棋书画样样精通,长大后是能左右国家政策的重臣。为了稳固地位,他跟左丞相的女儿结婚,有一个儿子。但是他并不喜欢这个妻子。故事其实是他一生中遇到的女人,还有他们之间的故事。故事涉及的女人有100多人,没有名字。她们的名字已地名,物品的名字,颜色等等代替。我想书可能本来就是中文写的,毕竟11世纪的时候日本是中文大行其道的时候,日本本身的文字可能还未成型。但是非常好读,是完全的白话。书中情人间的书信都是美妙的诗歌,让人喜欢比如‘长年遁世隐海角,此心终难舍红尘’也是我现在的心情。我在书中看不到爱情的描写,也没有思念。女子们的命运就象是日历,翻过去了,就不会再回头。很多女人仅仅是源公子猎艳时的战利品,尽管只要曾经有过交情,即使是一晚,公子也会照顾她们一生,但是毕竟就要孤独终老了。他唯一爱的只有‘紫儿’,他们相遇的时候,紫儿只有10岁,死了母亲,是亲王的女儿。源氏见他可爱,象他母亲,也象王后,他的继母(他的心上人)就带回家抚养,天天同吃同睡,但并不侵犯她,直到她14岁。可是公子除了她以外还是不时去找别的女人,紫儿气不过,要出家,但是不被准许,后来28岁就去世了。公子在他死后就出了家。以后的故事是他的儿子。
后来,我读了很多的书,还是觉得最喜欢的是这本。可能它并不急于要评判些什么,表达些什么,什么也没有。不可以说是爱情故事,因为没有爱情,不可以说是历史故事,它写的仅是些男女的交往,也不可以说是传记,没有列主人公的职位,大事年纪„„它什么也不是。可是当我再一次在书店看到这书的时候,我就买了下来。它是日本第一本小说,在日本非常有名。我对它的偏爱超出任何的文学作品。喜欢放在那里,时不时的翻一下,遐想那书中地位高贵,身有奇香,让所有人都为之入迷的源氏光究竟应该是长什么样子?如果我能与他相遇,即使是一天之后被无情抛弃,也是心甘情愿。
很偶然的机会,我看到日本拍的这小说的电视剧。看到了日本人心目中源氏物语,惊叹片子拍得是如此的美,就象是仙境一样。可是片中的男主角尽管是英俊,但是和我心目中可以用美丽,聪颖,谨慎,多情来形容,令后宫所有的绝色美女失色的源氏光比起来,他还是令人失望的。究竟怎样的俊俏,意气风发,风华绝代,但是同时又是失意,谨慎。拥有一切,同时又一无所有。美丽动人,但是让人觉得象仙子般超凡脱俗,心如湖水般平静。多情而不好色,无论做什么都能让人认同,不管什么错,都可让人原谅。让人觉得不配独自拥有的源氏究竟应该是怎样的呢?这样的美男子,绝不上好先生,好情人,可是,如果能看到他,我觉得今生无悔了。
源氏物语读后感读后感篇十四
林先生是物哀至极,丰老去表现了一种苍凉。
林先生表现的是女人,或温婉、或柔弱、或高贵、或卑微,华丽的、善妒的、伪善的,清心寡欲、争强好胜,如人饮水冷暖自知;林先生译的是哀怨悠长的,恰似一双幽怨的眼睛满含深情的望着你,向你娓娓道来她她她的故事,看女人们怎么在这卑微的世界生存,看男人们怎样爱怜这强权里的女人,到终了,也只是镜中观花水中望月。一念花开,一念花落。
丰老表现出的是繁华背后的寂寞,是肉吃酒林的孤独,是利益斡旋的无奈,是命运多舛的悲愤。这是一个男人的诉说,浮世绘般的经历,却似游园,唯恐惊梦。
送林先生译本的诗:月朦胧影憧憧/前世如梦人如虹;东风起,流水急,幻影依稀隔朦胧/望,归途兮渺渺/想,自由兮惘然/笑,月兮阴晴圆缺/看,花兮庭前开落/古今多少英雄事,只因看客多评论/哪有亲者哀叹苦?嗟兮,嗟兮,大风起。
送丰老译本的诗:人面桃花曾相似,景色依稀却不同。梦惊犹醉不愿醒,唯有空花泪沾襟。