端午节英语加翻译范文(18篇)
总结是一个思考和反思的过程,可以帮助我们更好地塑造自己的人生目标和价值观。注意总结时的结构,明确出目的、主题和要点。大家可以参考以下总结范文的结构和语言表达方式。
端午节英语加翻译篇一
所谓顺译法就是按照原文的顺序组织译文。在商务英语中,当语句陈述的是一连串的动作并按发生的时间安排或逻辑关系排列时,此类语句与汉语的表达方式较一致”可按原文的顺序译出。
2.反译法。
英汉两种语言结构存在很大差异。英语重心在前,汉语重心在后,汉语长句采用总结式。
多把信息点放在后面,越往后越重要。如果一个句子既有叙事又有表态“汉语就把叙事部分放在前。
表态部分放在后$英语则相反,常常把表态部分放在句首,译成汉语时则将其放在句末”从而形成反译,一些带有否定意义的词。
3.词义引申翻译法。
词义引申翻译法,就是根据上下文的内在联系,通过句中词或词组乃至整句的字面意义由表及里,运用一些符合汉语习惯的表达法,选用确切的汉语词句,将原文内容的实质准确的表达出来。
从词义角度看,引申可分为抽象化引申和具体化引申。从句法层面来看,引申可分为逻辑引申、语用引申、修辞引申、概念范围的调整。
将词义做抽象化引申是指对原文中某些字面意义明确具体的词,采用汉语中的含义抽象、概括的词语来表达。
将此一具体化引申就是指,将代表抽象概念或者属性的词来表达一种具体事物的时候,用具体化的事物来表达,还其具体的本来面目,使读者一目了然。
逻辑引申就是在翻译的过程中,由于直译某个词、短语乃至整个句子会使译文不通顺以及不符合目的语的表达习惯,因而就要根据上下文的逻辑关系,对该词、短语或整个句子从其本意出发,由表及里,运用符合目的语习惯的表现法,选用确切的词句,将原文内容的实质准确的表达出来。
语义引申就是把原文中的弦外之音补益出来,就属于语用学引申的手法。
语用学是非语义学的语用意义,一般都不通过词汇、语法手段表示,它是非规约性的、潜在的;受话人凭借交际能力来理解这种语用意义,换句话说,它是结合交际对方、交际目的和交际情景,从说话人词语中引申出来的意义。
除此之外还有修辞引申、概念等引申的翻译方法。
4.凝练翻译法。
商务英语中部分语句的结构复杂,信息量大,单凭一种方法很难翻译到位。
翻译这类语句时,要根据具体情况,理清修饰语和中心词的关系以及修饰语内部各个成分之间的关系。
把各种方法合理地综合运用、灵活处理,既忠实地再现原文内容,又保证译文通顺,表达准确,句子流畅。从语言特点上看,英语为形合,而汉语则为神合。
5.词类转换翻译法。
由于英语和汉语的表达习惯、句子结构和词的搭配关系都有差异,在翻译中往往难以做到词性和表现方法的一致。
为了适应译文语言的表达习惯和语法规则,在商务英语翻译中需要运用词类和表现方法的转换翻译技巧。
商务英语中为了达到委婉表达的效果,往往多使用被动句,这与汉语的表达大不相同。
因此,英语被动句在译成汉语时不存在现成的对应表达方式,而需要依据汉语的习惯用法,从丰富的句式和辅助词语中挑选一些适当的手段来表现出原文的被动含义。
端午节英语加翻译篇二
天体生物学。
到目前为止我们还没有人见过外星生物,对于天体生物学来说这似乎是个问题。但在过去的20多年中,科学家们已经发现了一些蛛丝马迹,显示宇宙间生命或许并不罕见。许多科学家充满希望,认为不久将能找到外星生命的有力证据。
其中的一些线索来自陆地生命。生物学家们发现了多种嗜极生物,即可以在极端环境(如碱性湖泊和地下深处的岩石缝隙)中蓬勃生长的微生物。生命可能起源于海底的地热口或火山口附近,这可能是其他行星和卫星的共同特点。
在陨石撞击地球并造成晚期宇宙大爆炸之后不久,在地球的岩石中出现了新陈代谢活动留下的化学痕迹,这意味着生命的起源或许是个快速、简单的过程。
1996年,有一组科学家声称一颗代号为alh84001的火星陨石含有火星的化石纳米细菌。虽然他们的多数证据已被证实并不可信,但对此持有怀疑的人也无法充分解释在alh84001号火星陨石中为什么会有磁晶体,因为它们与地球细菌产生的晶体十分相似。
虽然火星曾一度被认为是个干燥、贫瘠的星球,但来自欧洲航天局的火星特快飞船、美国国家航空航天局的月球车以及“勇气号”和“机遇号”火星车的最新证据表明,火星表面或接近表面的部分有液体水存在的迹象。看来数十亿年前火星曾有过一段短暂的温暖、湿润的时期,甚至在今天火星表面仍可能不时有水流动。
其他内行星上存在生命的希望似乎更加渺茫,尽管有人认为金星似曾适于生存,而且在金星表面以上50公里、温度降至70℃以下的云层中仍有微生物存活。
二、木卫三和木卫四)以及土星的卫星(土卫六与土卫二)上,火山喷发所产生的热量和化学物质进入海洋,从而供养了这些生命体。同样的情况也可能存在于海王星的卫星(海卫一)上。那里的海洋由于少量氨防冻剂的作用而得以保持液体形态。科学家们希望能够发送探测器来探索木卫二上的海洋。
与此同时,“洛赛塔”彗星探测器和其他航天器已进入太空,以确定彗星是否像科学家猜测的那样携带着复杂的有机化学物质。彗星有可能为那些“年轻”的星球提供化学“原料”,给生命的产生奠定基础。许多有机分子都是由红巨星产生的,天文学家在星际云团中检测到了这些分子。此外科学家在默奇森陨石中还发现了蛋白质的成分氨基酸。
外太空“地球”
科学家在太阳系之外已经发现了150多颗行星,这些系外行星中有不少都是“热木星”(即绕着恒星近距离高速运行的大型行星)。
这些外太空“地球”似乎更有生命存在的希望。它们是类似地球的由岩石构成的行星,在一个生命可以生存的区域内运行—距离恒星既不太近也不太远,表面温度正好适宜液态水存在。其他猜测(例如由海洋覆盖的行星)则更加离奇。定于2008年开始的美国国家航空航天局的“开普勒计划”有可能发现数百个适于生存的外太空“地球”。
下一阶段则是在这些遥远的星球上寻找生命的痕迹。欧洲航天局的“达尔文探测器”和美国国家航空航天局的类地行星探测器将寻找氧气的光谱迹象,这一迹象可以显示生命的存在,但不是结论性的。此后太空望远镜将用于观测许多光年以外的类地行星,寻找更明确的生命迹象。
是否有智能生命存在呢?根据德瑞克方程式的计算,我们可以预言在银河系中有多少文明世界正在试图与我们联系,尽管该方程式中的某些因子几乎是纯粹的猜测。
对这一问题持乐观态度的人面临着“费米吊诡”:如果说宇宙中普遍存在地外文明,我们为什么至今还没有见过呢?40多年来,科学家通过射电天文望远镜来捕捉来自其他恒星的电波,一直在寻找外星智能生命。为了这一目的专门建立了艾伦望远镜阵列。其他搜寻外星智能生命的天文学家使用光学望远镜来寻找地外文明发射的激光束。还有一些专家则认为我们应该在寻找巨型空间结构方面下工夫,也就是寻找“装在瓶子里的信息”。
到目前为止我们还一无所获,但是在我们收到来自外星的电视节目之前有可能发现外星生物。
(潘文静译李健审校)。
课文b。
南极冰层下是否存在生命?
几年前,研究人员发现了震惊科学界的现象:世界上有多种微生物群落是不需要阳光或养分就能生存的。
科学家们的这个发现并不是在遥远的外太空搜寻的结果,实际上他们只是在南极洲2.5英里(4公里)厚的冰层下取样。
沃斯托克是一个淡水湖,上面覆盖着厚厚的冰层。科学家们指出,冰层的底部由湖水冻结而成,其中蕴含着微生物。由此科学家们推测在湖中生长着大量而多样的微生物群落。如果该理论是正确的,就能回答有关地球上生命极限的问题,并且扩大太空中生命体得以生存的环境范围。
两个独立的研究小组在1999年12月10日的《科学》杂志上公布了它们对南极冰层中微生物的最初发现。
约翰·普里什库是来自博兹曼蒙大拿州立大学陆地资源与环境科学系的一位生态学家,他主持了其中一项研究。另一项研究由来自檀香山夏威夷大学海洋与地球科学技术学院的微生物学家大卫·卡尔主持进行。
此后,这两个研究小组和其他科学家都对这些微生物进行了进一步的分析。他们试图描述这些微生物的多样性,并确定它们是否是被用于采集和研究的仪器带到冰核样本中去的。
普里什库说,他的小组获得的新数据表明这些微生物具有多样的生理机能。他说,根据这些数据可以推断沃斯托克湖中存在非常丰富的生命形式。
普里什库说:“我相信,在沃斯托克湖的表层水面每毫升(0.2茶匙)中有大约一万个微生物细胞,比一般海水内每毫升的微生物细胞数量低大约100倍。”
卡尔的研究小组也进行了进一步的分析,发现在该湖几英里厚的冰层下面生存着微生物群落,尽管卡尔注意到“那里的生物量可能非常低”。
解决科学界出现的上述争端的方法是穿透沃斯托克湖面2.5英里(4公里)深的冰面直接取样。
国际科学界对此很感兴趣,但是各国在如何操作的问题上却持有不同意见。来自美国和欧洲的科学家倾向于更加谨慎的方式,并在寻找研究资金。
英国布里斯托大学地理科学学院的冰川学家马丁·希格特倡议,在探测沃斯托克湖之前,应先在南极洲西面的一个叫做埃尔斯沃思的较小的冰河下层湖泊中取样。希格特说,要全面执行沃斯托克湖探测计划需耗资数千万美元,而埃尔斯沃思湖比较小,而且其表层的冰温也高一些,因此在那里取样只需400万美元左右。
希格特说:“我们可以深入这个湖,对水质进行分析,并且最终证明湖水和沉积物是不是如我们所想象的提供了一个良好的环境。完成这次调查后,我们就可以进行下一步工作,最终探测沃斯托克湖。”
美国的科学家对于如何系统地勘探南极冰川下层湖泊也制定了计划。然而,比斯古指出,获取项目资金是有困难的。
比斯古说:“我赞赏俄罗斯项目的进取性与大胆的计划,但是我更愿看到该计划由国际合作共同努力完成,这样就可以制定更加完善的环保、教育和科学计划,所有这些都要符合南极研究的精神。”
(潘文静译李健审校)。
端午节英语加翻译篇三
婚姻状况:未婚籍贯:浙江温州。
政治面貌:共青团员目前所在地:义乌。
•求职意向。
期望职位:英语翻译。
职位类型:全职工作地点:义乌市。
工资待遇:面议住房要求:面议。
•工作经验。
工作经验:3年。
工作经历:
职责:外贸业务员,跟进老客户,开发新客户,参加展会。
2010.04-.06:义乌国际商贸城店面。
教育背景。
最高学历:本科毕业院校:台州学院。
所学专业:商务英语毕业时间:2008-6。
第一外语:英语水平:精通。
计算机能力:普通其它能力:
教育培训经历:
端午节英语加翻译篇四
屈原是春秋时期楚怀王的大臣,他深受信任,可是遭到了小人的的陷害,被楚怀王赶出都城,流放到异地他乡。后来,秦军攻破楚国京都。屈原看到自己的祖国被侵略,心痛不已,在农历的五月五日,抱起石头,跳进了泊罗江。
传说屈原死后,楚国百姓悲痛欲绝。纷纷来到泊罗江边打捞屈原的尸体。渔夫们划着船在江上来回寻找,有位渔夫拿出为屈原准备的饭团、鸡蛋等食物丢进江里,说是让鱼、龙虾、蟹吃饱了就不会去咬屈原的身体了。人们见后纷纷效仿。一位老医师还拿来一坛雄黄酒倒进江里,希望蛟龙水兽喝了以后晕倒,就不会去伤害屈原的身体。后来人们怕蛟龙把饭团吃掉,就用楝树叶包上饭,外面缠上彩线,变成粽子丢进江里。
从此,每年的5月5日,就有了赛龙舟、吃粽子、喝雄黄酒的风俗。
端午节英语加翻译篇五
有个女人给她的丈夫买了生日礼物。
她很激动,并且急于要告诉她的丈夫。她说:“亲爱的,我买了两样东西给你做生日礼物。我此刻就要告诉你,因为我等不得到那一天才说。一件礼物是一个地垫,能够放在我的梳妆台前。另一件是一个青铜的小雕像,能够放在客厅的壁炉架上”她还说:“好啦,你准备给我买什么呢?”
她的丈夫想了一会就说:“我最好是给你买一个刮胡刀和几条领带。这样我们就能够互相交换礼物了。”
端午节英语加翻译篇六
摘要:随着各国科学技术交流的不断深化,科技英语翻译的任务也日益艰巨。由于科技文章文体具有清晰,准确,精炼,严密的特点,忠实性成为科技英语翻译必须遵守的原则。要确保忠实性的实现,在翻译过程中就应遵循分析,转换和重构的“三步走战略”,使译文具有可读性。
关键词:翻译重视性原则原文译文。
翻译有直译和意译之分,直译比较倾向于保持原文的结构成分和意义的某些隐含成分;而意译则注重意义的准确传达,如果必要,可以不顾及原文的结构成分和意义的某些隐含成分。鉴于科技英语文体的特点,进行翻译时,采用直译方式居多,但并不排除意译的使用。无论是直译还是意译,忠实是必须遵守的原则。
早在18实际末叶,国外的著名翻译理论家泰特勒在《翻译的原则》一书中提出了著名的三原则;a,译文应完整地再现原文的思想内容;b,译文的风格,笔调应与原文的性质相同;c,译文应该像原文一样流畅自然。他强调的是译文与原文在思想,风格,笔调,行文等方面的对等,实质上就是“忠实性”中“一致性”的反映。这是忠实性最初也是最重要的阶段。在进行案例翻译过程中,译者客观地分了原文内容,也谨以科技文体要求。用中文再现了空气三大污染物的来源及危害。
但是在翻译过程中,译者发现根据原文做出的译文有多处不符合汉语使用规范。意识到翻译的忠实性不只停留在对原文的完全对等输出状态。翻译时还应考虑译文读者的接受力,这样译文才有可读性和可接受性。科技英语文章大量使用名词化结构,广泛使用被动语句,常用前置性陈述,但是汉语行文结构中少有这样的语法现象。如果按原文结构翻译,译文将有些句子主语缺失,陈述对象前后不一致等弊病。因此,译者在翻译过程中,补全了原文缺失的主语,宾语,以及意义,对有些句子语序做了调整,使其更符合汉语读者的习惯。这样的改动是对原文更加充分的翻译,在表达清楚原文的基础上,又满足了读者的需求,使忠实性原则更加切合实际地体现了出来。
端午节英语加翻译篇七
一篇英语四级短文想要翻译的很好,必须要具备词汇和语法不出现基本上的拼写错误,而且还要比较的高端大气。再就是英语四级短文的逻辑等不出现问题,如是的话基本上就可以的了。
那么对于词汇和语法的积累,要如何进行呢?这里给大家推荐一个相对较好的复习方法,在真题语境中学习。利用真题语境学习,一定要找一本解析详细的真题书,巨微英语《四级真题/逐句精解》就很不错,书中一句句注解阅读文章中的词汇和语法知识,很是详细,非常适合基础不好的人学习。
2.翻译技巧的学习途径。
对于英语四级短文翻译技巧的学习,这里给大家介绍三种学习途径。一是在网上查找相关的翻译技巧的资料,自己进行整理学习,但是有点麻烦的啦!不过这个你自己看了啦!二是在做真题对答案的过程中认真学习和总结,这个建议大家同样的准备一个小本子,把自己学习到的翻译技巧总结记录下来哦!三是用系统的做题技巧讲解书进行学习,目前这类的书籍不是很多,我所使用过的巨微英语中附带的电子版“满分兵法大总结”中就有,可以直接拿来学习的啦!大家可以看看。
关于直译与意译:英语和汉语是两种不同的语言,每种语言都有各自独立和分明的系统,在形态和句法方面二者存在很大差异。然而两种语言之间又存在一些相似性。所以在翻译实践中,我们不能千篇一律地使用一种方法进行翻译。
翻译时不能简单地或机械地逐字照译,硬凑成英文,必须认真分析上下文,掌握词的确切含义,然后用适当的英文表达,必要时应采用变通手段。像那些增词、减词、词类转换、语态转换等等都是翻译变通的一种手段,都可以帮助大家提升自己的翻译能力。
端午节英语加翻译篇八
偷鸡从前有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“好吧,请允许我减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。”
如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?
端午节英语加翻译篇九
中国传统节日丰富多彩,有生气勃勃的春节,秋意浓浓的中秋节……但是我最喜欢端午节,端午节还有一个感人的故事呢!
战国时期,请过为了统一中国,向楚国发兵攻打,但是却攻打不下来。就假装发求和信,楚怀王就打算签下求和信。这是,爱国诗人屈原,他是大臣阻止楚怀王,而受到楚王和众臣的指责,被降职回老家。就在五月初五的时候,楚怀王被秦国杀害,楚国就灭亡了,屈原听到消息后,百感交集、心如刀绞。最后抱着一块石头,跳进了楚江里,自杀了。这是,正是农历五月初五。
后来,屈原的爱国精神把老百姓感动了,在屈原投江的那一天,他们都到楚江边,为了不让江中的鱼虾吃了屈原,就把米饭投进江中,不让屈原被持刀,还在那一天坐小舟去打闹屈原的尸体,后来就出现了赛龙舟、吃粽子,喝雄黄酒和挂艾草的端午节习俗。
在中国传统节日中,不仅是端午节,还有许多节日值得我们去探索,屈原这种爱国精神值得我们学习!
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。
端午节英语加翻译篇十
端午节的第一种说法是为纪念历史上伟大的诗人屈原的。这种说法在全国流传很广,老百姓也最为认可。屈原是战国时代的楚国人,官至左徒、三闾大夫等。屈原为人正直,忧国忧民,一心致力于国家的变法图强,但是却屡屡遭受小人的谗言攻击和迫害,再加上楚怀王昏庸无道,不辨忠奸,满怀忠君爱民热忱的屈原被疏远了、被放逐了,最终在悲愤绝望中于五月初五投汨罗江而死。人们为了纪念他才有了端午节,才有了吃粽子、赛龙舟等习俗。
端午节的第二种说法是为了纪念伍子胥的。伍子胥名员,楚国人,父兄均被无道的楚平王所冤杀,后来伍子胥逃到吴国,帮助吴国富国强兵,并且助吴伐楚,五战而攻入楚国首都郢城。当时楚平王已死,伍子胥掘其墓,鞭其尸三百,以报父兄被屈杀之仇。吴王阖闾死后,其子夫差继位,吴国更加强大,攻打越国,一举取得胜利,越王勾践请和,夫差许之。此时的吴王夫差已经被胜利冲昏了头脑,开始骄傲自大起来,听不进逆耳忠言。伍子胥建议他彻底消灭越国,以绝后患,夫差非但不听,反而轻信陷害伍子胥的谗言,逼迫伍子胥自尽。伍子胥临死前对邻舍人说:“我死后,将我眼睛挖出悬挂在吴京之东门上,以看越国军队入城灭吴。”随后便拔剑自刎。夫差得知此言大怒,令人将伍子胥的尸体装在皮革里,于五月五日投入大江中,因此相传端午节也是纪念伍子胥的日子。
端午节的第三种说法是为了纪念东汉孝女曹娥的。曹娥是东汉上虞人,父亲溺水亡于江中,打捞数日也找不到尸体,当时孝女曹娥年仅十四岁,她悲痛欲绝,昼夜沿江号哭。过了十七天,就在五月初五这一天也投江了,五日后抱着父亲的尸体,浮出水面。曹娥的孝行感天动地,在民间广为流传,当时的文人墨客纷纷作诔辞颂扬曹娥投江寻父的孝行。孝女曹娥之墓,在今天浙江绍兴,墓前有曹娥碑,传此曹娥碑为晋王义所书。后人为纪念曹娥的孝节,在曹娥投江之处兴建曹娥庙,她所居住的村镇改名为曹娥镇,曹娥殉父之江更名为曹娥江,而人们也就在曹娥投江寻父的五月初五这一天来祭奠她。
端午节的第四种说法是为了纪念现代革命女诗人秋瑾的。秋瑾字睿卿、竞雄,号鉴湖女侠,小字玉姑,浙江绍兴人,幼年擅长诗、词、歌、赋,且喜欢骑马、击剑,有当代花木兰、秦良玉的美誉。28岁时参加革命,影响极大,预谋革命起义,不幸在开会时为清兵所捕,坚贞不屈,于光绪三十三年六月初五在绍兴轩亨口英勇就义。秋瑾虽然是六月初五殉国的,但是后人敬仰其诗、其人,复哀其忠勇事迹,乃将其与爱国诗人屈原相提并论,合并举行纪念,也在端午节这一天纪念这位女英雄、女诗人。
赛龙舟,是端午节的主要习俗。相传起源于古时楚国人因舍不得贤臣屈原投江死去,许多人划船追赶拯救。他们争先恐后,追至洞庭湖时不见踪迹。之后每年五月五日划龙舟以纪念之。借划龙舟驱散江中之鱼,以免鱼吃掉屈原的身体。竞渡之习,盛行于吴、越、楚。
端午节吃粽子,这是中国人民的又一传统习俗。粽子,又叫“角黍”、“筒粽”。其由来已久,花样繁多。据记载,早在春秋时期,用菰叶(茭白叶)包黍米成牛角状,称“角黍”;用竹筒装米密封烤熟,称“筒粽”。东汉末年,以草木灰水浸泡黍米,因水中含碱,用菰叶包黍米成四角形,煮熟,成为广东碱水粽。
端午节小孩佩香囊,传说有避邪驱瘟之意,实际是用于襟头点缀装饰。香囊内有朱砂、雄黄、香药,外包以丝布,清香四溢,再以五色丝线弦扣成索,作各种不同形状,结成一串,形形色色,玲珑可爱。
农历五月初五,是中国民间的传统节日——端午节,它是中华民族古老的传统节日之一。端午也称端五,端阳。此外,端午节还有许多别称,如:午日节、重五节,五月节、浴兰节、女儿节,天中节、地腊、诗人节、龙日等等。虽然名称不同,但总体上说,各地人民过节的习俗还是同多于异的。
过端午节,是中国人二千多年来的传统习惯,由于地域广大,民族众多,加上许多故事传说,于是不仅产生了众多相异的节名,而且各地也有着不尽相同的习俗。其内容主要有:女儿回娘家,挂钟馗像,迎鬼船、躲午,帖午叶符,悬挂菖蒲、艾草,游百病,佩香囊,备牲醴,赛龙舟,比武,击球,荡秋千,给小孩涂雄黄,饮用雄黄酒、菖蒲酒,吃五毒饼、咸蛋、粽子和时令鲜果等,除了有迷信色彩的活动渐已消失外,其余至今流传中国各地及邻近诸国。有些活动,如赛龙舟等,已得到新的发展,突破了时间、地域界线,成为了国际性的体育赛事。
关于端午节的由来,说法甚多,诸如:纪念屈原说;纪念伍子胥说;纪念曹娥说;起于三代夏至节说;恶月恶日驱避说,吴月民族图腾祭说等等。以上各说,各本其源。据学者闻一多先生的《端午考》和《端午的历史教育》列举的百余条古籍记载及专家考古考证,端午的起源,是中国古代南方吴越民族举行图腾祭的节日,比屈原更早。但千百年来,屈原的爱国精神和感人诗辞,已广泛深入人心,故人们“惜而哀之,世论其辞,以相传焉”,因此,纪念屈原之说,影响最广最深,占据主流地位。在民俗文化领域,中国民众把端午节的龙舟竞渡和吃粽子等,都与纪念屈原联系在一起。
时至今日,端午节仍是中国人民中一个十分盛行的隆重节日。
端午节英语加翻译篇十一
首先暑假初期,各位考生应当对英语语法有大概系统的了解,熟悉5种简单句型,三大从句以及特殊结构,这样我们才能在遇到翻译真题时分清句子的结构,从而采取相应的翻译方法。如果有同学仍然没有自己复习一遍语法,需要在复习翻译前大致了解基本语法知识点,作一个铺垫。
在了解了基本的语法知识后,我们正式进入复习。首先,我们的全部联系要以真题为基础,这一阶段分析句子的范围在1990-20xx。在最初阶段,一定不要盲目追求速度,我们可以一天只翻译一个句子。但是这种翻译并不是查出所有的词语然后翻译成句就草草了事,因为很多同学基本是在“看”翻译,看到一句话,在头脑中思考一遍,思考出大概的翻译内容,然后就直接对照答案了,在这里想提醒各位考生,这种方式是很难进步的,翻译是一定要落实到笔头的,只有写出来才能发现自己的问题出在哪里。而且只“看”翻译会给学生造成虚假的印象,认为自己差不多都能翻译出来,但实际上如果落实到笔头就会发现很多语句并不通顺,所以建议考生,如果想在翻译上有进步,一定要踏踏实实的写下来,不要怕费时间。
建议实行四步翻译法,帮助你快速提高翻译。
第一步,在不借助任何词典的情况下根据自己的理解翻译一遍;
第二步,对自己的第一遍译文进行修改,从词语搭配到句子通顺、逻辑方面都要进行修改;
第三步,查出生词,并且再根据自己对翻译新的理解写出一遍翻译并进行润色;
最后一步,对照答案,找出自己的译文与标准答案的区别,并写出为何译文要这样翻译,这样翻译有什么优点,而自己的译文差在哪里,以后要如何注意。
只有通过一步步的不断修改,才能在这个渐进的过程中得到进步。真正认认真真弄懂一道题,比模模糊糊做完10道题收获更大,希望同学们不要急躁,不要认为时间不够用了,多做几道题,做而不会,所耗费的时间做的都是无用功。考生们切记要注意。
最后,希望同学们反复回看自己翻译的句子,记忆其中出现的生词、短语,某些语句的翻译方法等,不断加强巩固,直到达到提到这个句子便能说出全部知识点,并且翻译成标准的译文为止。
端午节英语加翻译篇十二
作者:
乙方:(以下简称乙方)。
甲方系本授权约定的作品的作者和。
1.3作品公开性:甲方承诺,本作品在创作过程中及创作完成后至乙方翻译前,不通过其他方出版图书,也不通过报纸、期刊或网络等媒体公开发表。
二、翻译授权:
2.1授权翻译形式:甲方授予乙方对本作品翻译为___(维吾尔语配音、汉语字母)___视频、文本(以下简称“翻译作品”)。
2.2授权性质:甲方授予乙方的翻译权为独占性的专有使用权,即在约定区域、期限内,仅有乙方享有本作品约定翻译形式的翻译权。
2.3授权区域:【中国____地区】(不包括港澳台地区)。
2.4授权期限:___壹__年,自本授权签署之日起算。
2.5授权使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__项使用方式。
(1)将本作品翻译的作品出版为图书。
(2)将本作品翻译的作品以文字形式通过互联网络传播、广播电视传播。
(3)不得自己或授权他人根据本作品翻译的作品授权他人拍摄任何语言电视剧、电影及为此改编影视剧本。
(4)可自己或授权他人根据本作品翻译的作品授权他人拍摄与翻译作品相同语言版本的电视剧、电影及为此改编与翻译作品相同语言的影视剧本。
(5)不得自己或授权他人将乙方翻译的作品再翻译为其他任何语言的作品。
2.6转授权:甲方给予乙方的翻译授权,未经甲方同意,乙方不可转让给他人。
三、翻译作品的版权与使用:
3.1翻译作品的版权:
3.1.1翻译作品来源于本作品,但翻译完成后,乙方对翻译作品享有版权。
3.1.2乙方必须在翻译作品中注明“翻译作品系根据本作品翻译而成”且须对本作品的作者(杭州____公司)予以署名。
3.2翻译作品的使用:
3.2.1乙方对于翻译作品通过各类媒体进行出版、发表、传播由其自行决定,无须再经甲方另行授权。
3.2.2乙方改变翻译作品形式或依据翻译作品演绎或衍生其他形式的作品,则须经甲方另行授权。
六、其他事项:
6.3争议解决:
6.3.1双方因授权的解释或履行发生争议,应先由双方协商解决。如协商不成,向杭州市西湖区的人民法院提起诉讼。
6.4联络:
本授权双方的联络方式如下,任何一方改变其联络方式,均须书面提前通知另一方,否则送达至原授权代表或以原联络方式进行送达即视为有效送达:
(1)甲方指定联系人:_(2)乙方指定联系人:
6.5授权生效与文本:
6.5.1本授权的变更、续签及其他未尽事宜,由双方另行商定。
6.5.2本授权自甲方盖章之日起生效,一式二份,双方各执一份。
甲方盖章:_______。
联系人签字:_______。
授权日期:________
乙方盖章:_______。
联系人签字:_______。
授权日期:________
端午节英语加翻译篇十三
此说最早出自南朝梁代吴均《续齐谐记》和南朝宗懔《荆楚岁时记》。据说,屈原投汨罗江后,当地百姓闻讯马上划船捞救,一直行至洞庭湖,始终不见屈原的尸体。那时,恰逢雨天,湖面上的小舟一起汇集在岸边的亭子旁。当人们得知是为了打捞贤臣屈大夫时,再次冒雨出动,争相划进茫茫的洞庭湖。为了寄托哀思,人们荡舟江河之上,此后才逐渐发展成为龙舟竞赛。百姓们又怕江河里的鱼吃掉他的身体,就纷纷回家拿来米团投入江中,以免鱼虾糟蹋屈原的尸体,后来就成了吃粽子的习俗。看来,端午节吃粽子、赛龙舟与纪念屈原相关,有唐代文秀《端午》诗为证:“节分端午自谁言,万古传闻为屈原。堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。”
纪念孝女曹娥。
此说出自东汉《曹娥碑》。曹娥是东汉上虞人,父亲溺于江中,数日不见尸体,当时孝女曹娥年仅十四岁,昼夜沿江号哭。过了十七天,在五月五日投江,五日后抱出父尸。
迎涛神。
春秋时吴国忠臣伍子胥含冤而死之后,化为涛神,世人哀而祭之,故有端午节。这则传说,在江浙一带流传很广。伍子胥名员,楚国人,父兄均为楚王所杀,后来子胥投奔吴国,助吴伐楚,五战而入楚都郢城。当时楚平王已死,子胥掘墓鞭尸三百,以报杀父兄之仇。吴王阖闾死后,其孙夫差继位,吴军士气高昂,百战百胜,越国大败,越王勾践请和,夫差许之。子胥建议,应彻底消灭越国,夫差不听,吴国太守,受越国贿赂,谗言陷害子胥,夫差信之,赐子胥宝剑,子胥以此死。子胥本为忠良,视死如归,在死前对邻舍人说:“我死后,将我眼睛挖出悬挂在吴京之东门上,以看越国军队入城灭吴”,便自刎而死,夫差闻言大怒,令取子胥之尸体装在皮革里于五月五日投入大江,因此相传端午节亦为纪念伍子胥之日。
龙的节日。
这种说法来自闻一多的《端午考》、和《端午的历史教育》。他认为,五月初五是古代吴越地区“龙”的部落举行图腾祭祀的日子。其主要理由是;(一)端午节两个最主要的活动吃粽子和竞渡,都与龙相关。粽子投入水里常被蛟龙所窃,而竞渡则用的是龙舟。(二)竞渡与古代吴越地方的关系尤深,况且吴越百姓还有断发纹身“以像龙子”的习俗。(三)古代五月初五日有用“五彩丝系臂”的民间风俗,这应当是“像龙子”的纹身习俗的遗迹。
恶日。
在先秦时代,普遍认为五月是个毒月,五日是恶日,相传这天邪佞当道,五毒并出。据《礼记》载,端午源于周代的蓄兰沐浴。《吕氏春秋》中《仲夏记》一章规定人们在五月要禁欲、斋戒。《夏小正》中记:“此日蓄药,以蠲除毒气。”《大戴礼》中记,“五月五日蓄兰为沐浴”以浴驱邪认为重五是死亡之日的传说也很多。《史记·孟尝君列传》记历史上有名的孟尝君,在五月五日出生。其父要其母不要生下他,认为“五月子者,长于户齐,将不利其父母。”《风俗通》佚文,“俗说五月五日生子,男害父,女害母”。《论衡》的作者王充也记述:“讳举正月、五月子;以正月、五月子杀父与母,不得举也。”东晋大将王镇恶五月初五生,其祖父便给他取名为“镇恶”。宋徽宗赵佶五月初五生,从小寄养在宫外。可见,古代以五月初五为恶日,是普遍现象。可见从先秦以后,此日均为不吉之日。这样,在此日插菖蒲、艾叶以驱鬼,薰苍术、白芷和喝雄黄酒以避疫,就是顺理成章的事。并且人们还避“端五”忌讳,称之为“端午”。
夏至。
持这一看法的刘德谦在《“端午”始源又一说》和《中国传统节日趣谈》中,提出三个主要理由:(一)权威性的岁时著作《荆楚岁时记》并未提到五月初五日要吃粽子的节日风俗,却把吃粽子写在夏至节中。至于竞渡,隋代杜台卿所作的《玉烛宝典》把它划入夏至日的娱乐活动,可见不一定就是为了打捞投江的伟大诗人屈原。(二)端午节风俗中的一些内容,如“踏百草”、“斗百草”、“采杂药”等,实际上与屈原无关。(三)《岁时风物华纪丽》对端午节的第一个解释是:“日叶正阳,时当中即端午节正是夏季之中,故端午节又可称为天中节。由此端午节的最早起源当系夏至。兑纷出,而以纪念屈原说影响最为广泛。由于屈原的人格艺超群,人们也愿意把这一纪念日归之于他。
端午是太阳的节日。
端午是太阳的节日,中国还有一个是月亮的节日,就是中秋。端午节是在中午过,是驱邪的节日。太阳可以驱邪嘛。其实在屈原投江前就有了这个节日,这是一种战斗的图腾,是向邪恶进军的,艾草代替的是剑。中国有很多端午的故事,比如水漫金山,白娘子喝雄黄酒。这是一个很悠远的民族的节日。屈原选择在端午节殉国,把端午节的人文精神提升了。本来这是一个伸张正义的节日,表现的是对龙的图腾崇拜,是出于人们对自然的恐惧;而屈原,赋予了这个节日新的意义,《离骚》是千秋绝妙词,“若无泽畔行吟苦,哪得千秋绝妙词”。这个古老的民族的习惯,因为屈原,得到了新的意义。拿今天来说,现在讲究和谐社会,所以每个战斗都是为了和谐。端午节是我国汉族人民的传统节日,这一天必不可少的活动逐渐演变为吃粽子,赛龙舟,挂菖蒲`蒿草、艾叶,薰苍术、白芷,喝雄黄酒。据说,吃粽子和赛龙舟,是为了纪念屈原,所以解放后曾把端午节定名为“诗人节”,以纪念屈原。
端午节英语加翻译篇十四
一、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性,实时性负责。
二、负责国外专家,客户的接待,配从,口译工作。
三、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。
四、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。
五、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判的翻译工作,跟踪国外客户订单。
六、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性、实时性负责。
七、公司领导安排的其他临时性任务。
八、从业人员在工作之余还应继续学习,不断提高专业方面的水平。
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。
端午节英语加翻译篇十五
一、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性,实时性负责。
二、负责国外专家,客户的接待,配从,口译工作。
三、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。
四、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。
五、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判的翻译工作,跟踪国外客户订单。
六、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性、实时性负责。
七、公司领导安排的其他临时性任务。
八、从业人员在工作之余还应继续学习,不断提高专业方面的水平。
端午节英语加翻译篇十六
风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。
海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。
己酉年的端午那天,天公不作美,狂风大作,暴雨倾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整个汨罗江上,没有一处可以让人竞渡龙舟,借以凭吊远古英雄屈原的灵魂。
石榴花如火地开着,似乎正在笑话我,我只好自我解嘲道:其实,陶渊明既使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒。今天,我虽无法凭吊屈原,我也一样仰慕他。
灵均死波后,是节常浴兰。
彩缕碧筠粽,香粳白玉团。
逝者良自苦,今人反为欢。
端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。
香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。
来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。
宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。
向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
在石溪住久开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威,万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得锦标归来。
重五山村好,榴花忽已繁。
粽包分两髻,艾束著危冠。
旧俗方储药,羸躯亦点丹。
日斜吾事毕,一笑向杯盘。
端午节到,火红的石榴花开满山村。诗人吃两只角的粽子,高冠上插着艾蒿。又忙着储药、配药方,为的是这一年能平安无病。忙完这些,已是太阳西斜时分,家人早把酒菜备好,他便高兴地喝起酒来。
端午节英语加翻译篇十七
1.也许是因为这种特殊的地缘情结吧,毛泽东对屈原可谓情有独钟,终生挚爱。早在湖南省立第一师范读书时,毛泽东在自己的《讲堂录》中,用工整的笔迹抄录了《离骚》、《九歌》全诗,在《离骚》正文天头上,写有各节提要。这本《讲堂录》共有47页,抄文占去了前11页,它留下了毛泽东早年下苦功学习屈原作品的珍贵史料。
2.岳阳汨罗市屈子祠镇屈子祠秭归县是屈原的诞生地,也是中国端午节文化最为深厚的地方之一。在中国很多地方只过一个端午节,而秭归却有三个端午节,农历五月初五为头端午,五月十五为大端午,五月二十五为末端午。
3.千百年来,屈原的爱国精神和感人诗辞,深入人心。人们“惜而哀之,世论其辞,以相传焉”。在民俗文化领域,中国民众从此把端午节的龙舟竞渡和吃粽子等,与纪念屈原紧密联系在一起。随着屈原影响的不断增大,始于春秋战国的端午节也逐步传播开来,成为中华民族的节日。
4.赛龙舟,是端午节的主要习俗。源于古时候,楚国人因舍不得贤臣屈原投江死去,许多人划船追赶去拯救。他们争先恐后,追至洞庭湖时不见踪迹。之后每年五月五日划龙舟以纪念之。借划龙舟驱散江中之鱼,以免鱼吃掉屈原的身体。
5.我瞪着两只眼睛茫然地看着奶奶,奶奶似乎明白了什么,慢悠悠地给我讲述有关端午节的一些知识:端午节是每年的农历五月初五,端,是开端的意思。每个月有三个五日,即初五、十五、二十五。所谓“端午”就是头一个五的意思。
6.雄黄是丹家炼金的要药,分可服食和外敷的。据称雄黄是性寒,味稍苦,善能杀百毒、辟百邪、制蛊毒,人佩之,入山林而虎狼伏,入川水而百毒避。小时候常见大人在小孩额头上用暗黄色的粉末划上长长的三杠横线,张牙舞爪的酷似头小老虎,现在想来那粉末定是雄黄无疑。我是没有饮过雄黄酒,不知是什么味道,但猜想加了雄黄的黄酒味道肯定好不到哪里去,白娘子若不是蛇精的话肯定也不爱喝,许仙也真是个没有主见的糊涂蛋,不懂得怜香惜玉。
7.提起雄黄酒,就令人想到那个美妙的爱情传说。金山寺的法海和尚为了收服白蛇白素贞,密使许仙在端午令白娘子喝下雄黄酒,逼迫她现出原形,随后就发生了白娘子盗灵芝草、水漫金山、镇压雷峰塔等一系列惊心动魄的故事。
8.粽子的形状也很多,常见的有三角粽,枕头粽,菱形粽,据说还有元宝形,秤砣形,母亲最常包裹的是小脚粽。顾名思义,小脚粽形状如三寸金莲,顶儿尖尖,脚跟儿圆圆。曾见母亲这样裹小脚粽:两三张箬叶层叠,将宽大的叶根盘成漏斗状,舀上糯米,将这个漏斗盛得满满的,将箬叶顺势盖拢,再搭上一张箬叶,左盘右旋,用棉线捆扎住,一只小巧而结实的小脚粽就裹好了。
9.在西安的时候曾品尝到过当地一味小吃:蜂蜜凉粽。小贩用棉线将白米粽切割成片状,盛碟,淋上蜂蜜,凉生生,甜津津,颇为可口。据说这蜂蜜凉粽是由唐代的赐绯含香粽演化而来,这也许是白米粽最美妙的名称了罢。
10.除祖国大陆在端午节有赛龙舟的风俗外,清朝乾隆年间,台湾也开始举行龙舟竞渡。当时台湾知府蒋元君曾在台南市法华寺半月池主持友谊赛。现在台湾每年农历五月初五,都举行龙舟竞赛。而在香港、澳门等地,端午节龙舟竞渡的风俗。
11.甘肃省静宁州端午摘玫瑰以蜜腌渍为饴。镇原县端午赠新婚夫妇香扇、罗绮、巾帕、艾虎。子弟并邀集父兄宴请师长,称为“享节”。漳县端午,牧童祀山神。积薪丘,在鸡鸣前焚烧,俗称“烧高山”。
12.端午节是个非常热闹的节日,家家包粽子、吃粽子,这是端午节必定的习俗,各式各样的粽子都有形状多多,在农村,我们还会包个书包形状的送给弟弟妹妹们挎在腰边带回学校边走边吃。味道多多,有甜的、咸的、香的、辣的,甚至连苦的都有。不过好像因为地方不一样,包出来的粽子各味不相同,每个地方的人基本上只习惯于自家包的,对于其他地方包出来的味道些许人都不太习惯的。比如说我就不习惯,因为馅料不一样,我还是喜欢吃自家包的粽子。
13.解开扎藤,剥开粽子叶,甜粽子里藏着红红的粽肉,咸粽子里白白的粽肉都升腾着蒸汽,散发着一种特有的蒸棕香。两粽子用盘子放在一起,活塞两颗亮晶晶的红白宝石,糯米在灯光下晶莹透亮散发着撩人扑鼻的浓郁糯米香,是帮极了!最最令爱吃甜食的我深爱的还是枣红般的甜粽子。端午时节,家里包了一大把粽子,总要送亲戚朋友一大包,一大包的。其他人也用自家包的粽子作为谢意送给我们。因此,在端午哪天,我家总有从姨妈,外婆家带来的吃不完的粽子。
14.北平忌端午节打井水,往往于节前预汲,据说是为了避井毒。市井小贩也于端午节兜售樱桃桑椹,据说端午节吃了樱桃桑椹,可全年不误食苍蝇。各炉食铺出售“五毒饼”,即以五种毒虫花纹为饰的饼。滦县已许聘的男女亲家咸于端午节互相馈赠礼品。赵县端午,地方官府会至城南举行聚会,邀请城中士大夫宴饮赋诗,称为“踏柳”。
15.山东省邹平县端午,人早起均需饮酒一杯,传说可以避邪。日照端午给儿童缠七色线,一直要戴到节后第一次下雨才解下来扔在雨水里。临清县端午,七岁以下的男孩带符(麦稓做的项链),女孩带石榴花,还要穿上母亲亲手做的黄在鞋,鞋面上用毛笔画上五种毒虫。意思是藉着屈原的墨迹来杀死五种毒虫。即墨在端午节早晨用露水洗脸。
端午节英语加翻译篇十八
据《史记》“屈原贾生列传”记载,屈原,是春秋时期楚怀王的大臣。他倡导举贤授能,富国强兵,力主联齐抗秦,遭到贵族子兰等人的强烈反对,屈原遭馋去职,被赶出都城,流放到沅、湘流域。他在流放中,写下了忧国忧民的《离骚》、《天问》、《九歌》等不朽诗篇,独具风貌,影响深远(因而,端午节也称诗人节)。公元前278年,秦军攻破楚国京都。屈原眼看自己的祖国被侵略,心如刀割,但是始终不忍舍弃自己的祖国,于五月五日,在写下了绝笔作《怀沙》之后,抱石投汨罗江身死,以自己的生命谱写了一曲壮丽的爱国主义乐章。
传说屈原死后,楚国百姓哀痛异常,纷纷涌到汨罗江边去凭吊屈原。渔夫们划起船只,在江上来回打捞他的真身。有位渔夫拿出为屈原准备的饭团、鸡蛋等食物,“扑通、扑通”地丢进江里,说是让鱼龙虾蟹吃饱了,就不会去咬屈大夫的身体了。人们见后纷纷仿效。一位老医师则拿来一坛雄黄酒倒进江里,说是要药晕蛟龙水兽,以免伤害屈大夫。后来为怕饭团为蛟龙所食,人们想出用楝树叶包饭,外缠彩丝,发展成棕子。
以后,在每年的五月初五,就有了龙舟竞渡、吃粽子、喝雄黄酒的风俗;以此来纪念爱国诗人屈原。
纪念伍子胥。
端午节的第二个传说,在江浙一带流传很广,是纪念春秋时期(公元前770-前476年)的伍子胥。伍子胥名员,楚国人,父兄均为楚王所杀,后来子胥弃暗投明,奔向吴国,助吴伐楚,五战而入楚都郢城。当时楚平王已死,子胥掘墓鞭尸三百,以报杀父兄之仇。吴王阖庐死后,其子夫差继位,吴军士气高昂,百战百胜,越国大败,越王勾践请和,夫差许之。子胥建议,应彻底消灭越国,夫差不听,吴国大宰,受越国贿赂,谗言陷害子胥,夫差信之,赐子胥宝剑,子胥以此死。子胥本为忠良,视死如归,在死前对邻舍人说:“我死后,将我眼睛挖出悬挂在吴京之东门上,以看越国军队入城灭吴”,便自刎而死,夫差闻言大怒,令取子胥之尸体装在皮革里于五月五日投入大江,因此相传端午节亦为纪念伍子胥之日。
源于古越民族图腾祭。
近代大量出土文物和考古研究证实:长江中下游广大地区,在新石器时代,有一种几何印纹陶为特征的文化遗存。该遗存的族属,据专家推断是一个崇拜龙的图腾的部族——史称百越族。出土陶器上的纹饰和历史传说示明,他们有断发纹身的习俗,生活于水乡,自比是龙的子孙。其生产工具,大量的还是石器,也有铲、凿等小件的青铜器。作为生活用品的坛坛罐罐中,烧煮食物的印纹陶鼎是他们所特有的,是他们族群的标志之一。直到秦汉时代尚有百越人,端午节就是他们创立用于祭祖的节日。
龙的节日。
这种说法来自闻一多的《端午考》和《端午的历史教育》。他认为,五月初五是古代吴越地区“龙”的部落举行图腾祭祀的日子。其主要理由是:端午节两个最主要的活动吃粽子和竞渡,都与龙相关。粽子投入水里常被蛟龙所窃,而竞渡则用的是龙舟;竞渡与古代吴越地方的关系尤深,况且吴越百姓还有断发文身“以像龙子”的习俗;古代五月初五日有用“五彩丝系臂”的民间风俗,这应当是“像龙子”的文身习俗的遗迹。
消毒避疫。
在先秦时代,普遍认为五月是个毒月,五日是恶日。《吕氏春秋》中《仲夏记》一章规定人们在五月要禁欲、斋戒。《夏小正》中记:“此日蓄药,以蠲除毒气。”《大戴礼》中记,“五月五日畜兰为沐浴”以浴驱邪认为重五是死亡之日的传说也很多。《史记-孟尝君列传》记历史上有名的孟尝君,在五月五日出生。其父要其母不要生下他,认为“五月子者,长于户齐,将不利其父母。”《风俗通》佚文,“俗说五月五日生子,男害父,女害母”。《论衡》的作者王充也记述:“讳举正月、五月子;以正月、五月子杀父与母,不得举也。”东晋大将王镇恶五月初五生,其祖父便给他取名为“镇恶”。宋徽宗赵佶五月初五生,从小寄养在宫外。可见,古代以五月初五为恶日是普遍现象。从先秦以后,此日均为不吉之日。这样,在此日插菖蒲、艾叶以驱鬼,薰苍术、白芷和喝雄黄酒以避疫,就是顺理成章的事。
夏至。
持这一看法的刘德谦在《“端午”始源又一说》和《中国传统节日趣谈》中,提出三个主要理由:权威性的'岁时著作《荆楚岁时记》并未提到五月初五日要吃粽子的节日风俗,却把吃粽子写在夏至节中。至于竞渡,隋代杜台卿所作的《玉烛宝典》把它归入夏至日的娱乐活动;端午节风俗中的一些内容,如“踏百草”、“斗百草”、“采杂药”等;《岁时风物华纪丽》对端午节的第一个解释是:“日叶正阳,时当中即端午节正是夏季之中,故端午节又可称为天中节。由此,端午节的最早起源当系夏至。