穿井得一人教学课件(精选16篇)
总结是一种有助于反思并找到改进方法的工具。在写总结时,我们需要关注于事实和实质,而不是过多的主观评价。下面是一些优秀的总结样本,帮助大家更好地理解总结的写作技巧。
穿井得一人教学课件篇一
1、通过多种形式朗读来理解文意,并积累文言字词。
2、学习多角度看问题的思维方法。
3、合作探究,思辨两则寓言的含义,并进行现代审视。
合作探究,思辨两则寓言的含义,并进行现代审视。
合作探究,思辨两则寓言的含义,并进行现代审视。
吕不韦(?—前235年),战国末年卫国濮阳(河南濮阳)人。先为阳翟大商人,后被秦襄公任为秦相。秦王政幼年即位,继任相国,号为“促父”,掌秦国实权。秦王政亲理务后,被免职,贬迁蜀郡,忧惧自杀。
1、丁家穿井后,告人曰:“吾穿井得一人”。是什么意思?
讨论并归纳:意义是我家打井得了一个劳动力。
2、传说的人把这句话听成了什么意思?
讨论并联归纳:听成了姓丁的人家打井挖出了一个人。
3、这则寓言故事说明了了一个什么道理?
(1)道听途说的话不能轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。
(2)说明求贤不应该仅凭传闻,对于传闻必须验之以理。
(3)在现实生活中对待传闻都应采取调杳研究的确良审慎的态度、去伪存真的求实精神。
4、现实生活中有没有类似情况?讨论并归纳:
《穿井得一人》这则寓言选自《吕氏春秋察传》。“察”即细查明辨,:“传”即传闻。
这个故事告诉我们对于传闻不要轻信,也不要瞎传,一定要详察的道理。寓言的'本义是为了说不应该仅凭传闻,对于传闻必须验之以理。引申到做学问既要注意“经典”的原意,又要躬身实践。
其实,在现实生活中对待传闻都应采取调查研究的审慎的态度、去伪存真的求实精神。不要经信。
穿井得一人教学课件篇二
宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
知识与能力目标:
过程与方法目标:
通过自主合作探究的形式学会疏通文意;
情感态度与价值观目标:
理解寓言的寓意并在现实生活中运用。
难点:理解寓言的寓意并在现实生活中运用。
自主、合作、探究。
(一)、导入。
游戏“传声筒”,“我们一起去吃饭吧!”
(二)、《吕氏春秋》简介。
《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,集合门客们编撰的一部黄老道家名著。全书共分十二卷,一百六十篇,二十余万字。《吕氏春秋》作为十二纪、八览、六论,注重博采众家学说,以道家黄老思想为主,兼收儒、墨、法、兵、农、纵横和阴阳各先秦诸子百家言论,所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以称之为《吕氏春秋》。
(三)、“书读百遍”
1、范读课文,正字音。
2、合作朗读,明句意。
(四)、翻译通。
1、请同学展示合作朗读的'成果。
(五)、援疑质理。
2、从这个故事中,你明白了什么道理?
3、现实生活中有没有类似情况?如果有,我们应该怎样去对待?
(七)、总结梳理。
1、回顾一下我们以前学过的寓言,你能根据这些小故事概括一下寓言的特点吗?
2、文章中心:
穿井得一人教学课件篇三
本文选自《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论·察传》。《吕氏春秋》又名《吕览》,是战国末秦相吕不韦组织门客所撰的一部先秦杂家代表著作,共26卷,160篇。
这个故事告诉我们对于道听途说的传言,万勿轻信,必须认真地思索,进行实际的考察,否则很容易把事情搞错。
穿井得一人教学课件篇四
1.学习如何对特自己缺点和错误。
2.朗读背诵语文言课文。
3.整体感知道课文,理解文章。
4.积累一些文言词语。
1.重点:
(1)朗读背诵语文言课文。
(2)整体感知课文,理解文章。
2.难点:
(1)翻译文言文。
(2)积累一些文言词语。
一课时。
一、预习。
1.阅读课文,思考理解与探究第二题。
2.试翻译课文。
3.课外查找作家作品资料。
二、导语。
上节课我们学习《枭逢鸠》,讲了怎么样对待缺点和错误的问题。这节课,我们再来学习《穿井得人》,这篇课文。
三、正课。
1.交流作家作品资料。
吕不韦(?—前235年),战国末年卫国濮阳(今河南濮阳南)人。先为阳翟大商人,后被秦襄公任为秦相。秦王政幼年即位,继任相国,号为“促父”,掌秦国实权。秦王政亲理务后,被免职,贬迁蜀郡,忧惧自杀。
吕不韦掌权时,有门客三千、家童万人。他曾组织门客编纂《吕氏春秋》26卷,内计12纪、8鉴、6论,共160篇,为先秦时杂家代表作。内容以儒道思想为主,兼乃名、法、墨、农及阴阳家言,汇合先秦各派学说,为当时秦统一天政治理国家提理供论依据。
2.朗读课文。补充重点词语。
宋之丁氏:丁氏,姓丁的人家。
常一人居外:居外。居外打水。
告人曰:告,告诉。
国人道之:道之,互相传说。
4.质疑:请讲述穿井得人的故事。
讨论并归纳:略。
5.质疑:丁家穿井后,告人曰:“吾穿井得一人”。是什么意思?
讨论并归纳:意义是我家打井得了一个劳动力。
6.传说的人把这句话听成了什么意思?
讨论并联归纳:听成了姓丁的人家打井挖出了一个人。
7.质疑:这则寓言故事说明了了一个什么道理?
讨论并归纳:
(1)道听途说的话不能轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。
(2)说明求贤不应该仅凭传闻,对于传闻必须验之以理。
(3)在现实生活中对待传闻都应采取调杳研究的确良审慎的态度、去伪存真的求实精神。
8.质疑:现实生活中有没有类似情况?
讨论并归纳:略。
四、课堂小结。
1.内容小结。
《穿井得人》这则寓言选自《吕氏春秋察传》。“察”即细查明辨,:“传”即传闻。《穿井得人》讲述了这样一个故事:宋国有个有打井节省了一个劳动力误传为从井挖出了一个人。告诉我们对于传闻不要轻信,也不要瞎传,一定要详察的道理。寓言的本义是为了说有求贤不应该仅凭传闻,对于传闻必须验之以理。引申到做学问既要注意“经典”的原意,又要躬身实践。其实,在现实生活中对待传闻都应采取调查研究的'审慎的态度、去伪存真的求实精神。不要经信,不能盲人,更不能以讹传讹。总之,这则喜剧带给我们的不应该仅仅是笑声,还应该有我们笑过之后的理性思考。
2.词语小结。
(1)古今异义。
安:古义:哪里子将安之。
今义:平安。
恶:古义:讨厌犹恶子之声。
今义:坏的。
(2)词性活用东,方位名词用为动词。
(3)一词多义。
之:闻之于宋君代词这件事。
子将安之动词去。
闻:有闻而传之者听到的人。
闻之于君使听到。
以:我以日始出时去人近认为。
以故东迁因为。
于:闻之于宋君向。
非得一人于井中在。
五、作业。
1.完成课后理解与探究二、三题。
2.选用课时作业优化设计。
穿井得一人教学课件篇五
1.把握文言文的有关知识,并学着运用。
2.多角度理解寓言的寓意。
文言文的有关知识。
多角度理解寓言的寓意。
一课时。
一、《吕氏春秋》概况。
《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,集合门客们编撰的一部黄老道家名著。全书共分十二卷,一百六十篇,二十余万字。《吕氏春秋》作为十二纪、八览、六论,注重博采众家学说,以道家黄老思想为主,兼收儒、墨、法、兵、农、纵横和阴阳各先秦诸子百家言论,所以《汉书·艺文志》等将其列入杂家。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以称之为《吕氏春秋》。
二、预读课文明句读。
回顾所学的断句的方法,运用方法给课文断句。
1、对称句式断句法。
2、抓住动词断句法。
3、借助虚词断句法。
补充:
4、对话标志断句法。
常以“曰”、“云”、“言”为标志,两人对话,一般在第一次问答写出人名,以后就只用“曰”而把主语省略。遇到对话时,应根据上下文判断出问者、答者,明辨句读。
三、颂读课文知内容。
全班大声齐读课文,说说课文讲述了一个怎样的故事?
四、译读课文识词汇。
1.回顾文言文的词类现象。
2.从文中找出几组一词多义的现象。
3.回顾文言文翻译的“六字真言”,翻译句子。
五、理读课文明主旨。
自主探究:
1.丁家穿井后,告人曰:“吾穿井得一人。”是什么意思?
2.传话的人把这句话听成了什么意思?
3.这则寓言故事说明了一个什么道理?
合作探究:从不同角度说说,这则寓言故事的寓意。
1.从有闻而传之者的角度来看:
2.从丁氏的角度来看:
3.从宋君的角度来看:
4.从文本对待传闻的本意及引申角度来看:(知识链接:本文选自《吕氏春秋.察传》,原文中有这样几句:“夫得言不可以不察,数传而白为黑,黑为白。闻而审,则为福矣;闻而不审,不若不闻矣。”)。
5.现实生活中有没有类似情况?
如果有,我们应该怎样去对待?
六、联读课文求拓展。
一)阅读下面《智子疑邻》,先加上标点,再完成后面练习。
二)运用本课所学的文言知识自学《杞人忧天》。
穿井得一人教学课件篇六
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”
有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。
宋国国君派人去问姓丁的。丁家的`人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”早知道是这个结果,还不如不问。
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。
及其家穿井,告人日:“吾穿井得一人。”有闻而传之者一,日:“丁氏穿井得一人。国人道之闻之于宋君宋君令人问之于丁氏丁氏对曰得一人之使,非得一人于井中也。”
——《吕氏春秋察传》。
1.用“/”给文中无标点的文字断句。
2.解释加点的词:
及其家()道之()。
《穿井得一人》阅读答案文章《穿井得一人》3.宋君为什么要派人向丁家询问这件事呢?
4.这个故事告诉了我们一个什么道理?
参考答案:
1.……道之/……宋君/宋君……丁氏/丁氏对曰/。
《穿井得一人》阅读答案阅读答案2.到,等到。传说。
4.这个故事告诉我们对于道听途说的传言,万勿轻信,必须认真地思索,进行实际的考察,否则很容易把事情搞错。
穿井得一人教学课件篇七
在宋国有一户姓丁的人家,家里没有水井,平日里洗衣煮饭,种地浇田等需要用到水的时候,只能专门派家里的一个人出门打水,这个人也因此在外面活动的时间总是比待在家里多得多的。
后来,这户姓丁的`人家觉得这样总归不是长久之计,便雇人在自家院子里打了一口井,这下可好了,不管是家里洗用的还是地里浇灌的都方便了许多,常出门在外打水的人也不必再来回奔波了。
姓丁的人家为着这高兴的好事连着几日都脸上带笑,一同种地的街坊邻里瞧着好奇便问了:“丁大哥,近日家里可是有喜事?”姓丁的人家爽朗一笑,回道:“哈哈哈哈哈,是啊是啊,前几日我们家刚打了一口井,现在用水可方便多了,最重要的是挖井后我们家就多了一个人,可不是件大好事嘛!”这人一听觉得这可了不得,挖井还能挖出人来?更稀奇的是他也不多问,只是见人就跟别人唠嗑:“听说了吗?前不久丁家挖井竟然挖出一个人来。”这下好了,一传十,十传百的,一时间居住在国都的人茶余饭后都在议论这件事,很快便传到了宋国国君的耳里()。宋国国君便和大臣们就此事商讨,莫非是有什么隐情?一大臣就提议派人前去这户人家询问,宋国国君允了,这派来的人就问这姓丁的人家到底是什么情况,姓丁的人家只能连连解释道:“挖了井后便不需要再派人出门打水,家里就多了一个可使唤的劳动力,并不是在井里挖到了一个活人的意思。”,于此,这传遍整个国都的大乌龙事件才终于还原真相。
所以说,像这样道听途说再以讹传讹的传闻,还不如一开始什么都不要听的好啊。
穿井得一人教学课件篇八
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,因此常有一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”居住在国都中的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁家问明情况,丁家人答道,“得到一个空闲的人的劳力,并非在井内挖到了一个活人。”像这样听到传闻,还不如不听。
宋:西周及春秋战国时期)(诸侯国,在今河南商丘一带。
溉汲:打水浇田。溉,浇灌;灌溉。汲,从井里取水。
及:待,等到。
国人:指居住在国都中的人。
道:讲述。
闻之于宋君:使宋国的国君知道这件事。闻,知道;听说,这里是“使知道”的意思。
对:应答,回答。
得一人之使:得到一个人使唤,指得到一个人的劳力。
穿井得一人教学课件篇九
春秋时代的宋国,地处中原腹地,缺少江河湖泽,而且干旱少雨。农民种植的作物,主要靠井水浇灌。
当时有一户姓丁的农家,种了一些旱地。因为他家的地里没有水井,浇起地来全靠马拉驴驮,从很远的河汊取水,所以经常要派一个人住在地头用茅草搭的窝棚里,一天到晚专门干这种提水、运水和浇地的农活。日子一久,凡是在这家住过庄稼地、成天取水浇地的人都感到有些劳累和厌倦。
丁氏与家人商议之后,决定打一口水井来解决这个困扰他们多年的灌溉难题。虽然只是开挖一口十多米深、直径不到一米的水井,但是在地下掘土、取土和进行井壁加固并不是一件容易的事。丁氏一家人起早摸黑,辛辛苦苦干了半个多月才把水井打成。第一次取水的那一天,丁氏家的人像过节一样。当丁氏从井里提起第一桶水时,他全家人欢天喜地,高兴得合不上嘴。从此以后,他们家再也用不着总是派一个人风餐露宿、为运水浇地而劳苦奔波了。丁氏逢人便说:“我家里打了一口井,还得了一个人哩!”
村里的人听了丁氏的话以后,有向他道喜的,也有因无关其痛痒并不在意的。然而谁也没有留意是谁把丁氏打井的事掐头去尾地传了出去,说:“丁家在打井的时候从地底下挖出了一个人!”以致一个小小的宋国被这耸人听闻的谣传搞得沸沸扬扬,连宋王也被惊动了。宋王想:“假如真是从地底下挖出来了一个活人,那不是神仙便是妖精。非打听个水落石出才行。”为了查明事实真相,宋王特地派人去问丁氏。丁氏回答说:“我家打的那口井给浇地带来了很大方便。过去总要派一个人常年在外搞农田灌溉,现在可以不用了,从此家里多了一个干活的人手,但这个人并不是从井里挖出来的。”
穿井得一人的说明,凡事总要调查研究,才能弄清真相。切不可轻信流言,造成视听混乱。
穿井得一人教学课件篇十
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
穿井得一人教学课件篇十一
宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,因此常有一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”居住在国都中的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁家问明情况,丁家人答道,“得到一个空闲的人的劳力,并非在井内挖到了一个活人。”像这样听到传闻,还不如不听。
注释。
宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。
溉汲:打水浇田。溉,浇灌;灌溉。汲,从井里取水。
及:待,等到。
国人:指居住在国都中的人。
道:讲述。
闻之于宋君:使宋国的国君知道这件事。闻,知道;听说,这里是“使知道”的意思。
对:应答,回答。
得一人之使:得到一个人使唤,指得到一个人的劳力。
穿井得一人教学课件篇十二
《穿井得一人》出于《吕氏春秋》意思是打出一口水井后,可以得到一个人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人却理解错了意思,以为是“穿井得到一个活人”,到处传谣言。这篇文章已被收入人教版语文课本七年级上册第二十四课《寓言四则》里。
家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”早知道是这个结果,还不如不问。
基本信息。
出典故,意思是打出一口水井后,还可以得到一个空闲的人力,不用再派人去提水。
本文选自《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论·察传》,中的一段。《吕氏春秋》又名《吕览》,是战国末秦相吕不韦组织门客所撰的一部先秦杂家代表著作,共26卷,160篇。收入鄂教版七年级上册语文书中,改名为《穿井得一人》,20收入人教社新版语文教科书中(与两篇《伊索寓言》及列子作品《杞人忧天》同属《寓言四则》[1],本则录音由梓君朗读[2])。
原文:
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
译文:
宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,因此常有一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。全国的人都在谈论这件事,使宋国的.国君知道这件事。宋国国君派人向丁家问明情况,丁家人答道,“得到一个空闲的人力,并非在井内挖到了一个活人。”像这样听到传闻,还不如不听。
启示:
这凡事都要调查研究,才能弄清真相。耳听为虚,眼见为实。谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案。要深入调查研究,切不可轻信流言,盲目随从,人云亦云。
对于传言应开动脑筋思考,仔细辨别,不能轻信谣言,否则就会闹出以讹传讹,三人成虎的笑话,使事情的真相被传得面目全非。
所有的流言都不可信,只有实际才是真理。
穿井得一人教学课件篇十三
这则寓言故事选自《吕氏春秋》中的《察传》篇。
对于听到的传说不能不加考察,许多事经过多次传说,往往会把白的说成黑的,黑的说成白的。丁氏明明是说挖了一口井,就省下了一个打水的劳动力,而传闻把它说成“穿井得到了一个人”。其间相差何止万里。所以,作者在本文末尾说:“求闻之若此,不若无闻也。”
这篇文章启发我们,要提倡调查研究,反对人云亦云。一般人所以犯大错误就是由于听信传闻而不加考察。所以,对于传闻应当慎重考察分析,辨明真相,搞清问题,便是好事;如果妄听妄信,常常会上当,成为坏事,甚至会造成身死国亡的大祸。例如:战国时代吴王从大宰伯嚭那里听到越王勾践求和的传闻,信以为真,对勾践不加警惕,结果国亡身死。这类历史教训是不乏其例的,值得我们认真吸取教训。
我们在日常生活中,还会经常听到许多谣言,如果我们不加以考察,就会受骗上当。古人说:“谣言止于智者。”“智者”就是聪明人,有头脑的人,会辨别分析的人。我们从小就要学“智者”,养成调查研究、思考分析的好习惯,学会根据事物的规律和人的情景来分析听到的`传闻,从而获得真实的情景。
穿井得一人教学课件篇十四
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
穿井得一人教学课件篇十五
宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,因此常有一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”居住在国都中的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁家问明情况,丁家人答道,“得到一个空闲的人的劳力,并非在井内挖到了一个活人。”像这样听到传闻,还不如不听。
注释。
宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。
溉汲:打水浇田。溉,浇灌;灌溉。汲,从井里取水。
及:待,等到。
国人:指居住在国都中的人。
道:讲述。
闻之于宋君:使宋国的国君知道这件事。闻,知道;听说,这里是“使知道”的意思。
对:应答,回答。
得一人之使:得到一个人使唤,指得到一个人的劳力。
穿井得一人教学课件篇十六
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。
及其家穿井,告人日:“吾穿井得一人。”有闻而传之者一,日:“丁氏穿井得一人。国人道之闻之于宋君宋君令人问之于丁氏丁氏对曰得一人之使,非得一人于井中也。”
——《吕氏春秋察传》。